《甫田》

先秦   诗经

倬彼甫天,岁取千千。
我取其陈,食我农人,自古有年。
今适南亩,或耘或耔,黍稷薿薿。
攸介攸止,烝我髦士。
以我齐明,与我牺羊,以社以方。
我天既臧,农夫之庆。
琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨。
以介我黍稷,以榖我士女。
曾孙来止,以其妇子,馌彼南亩。
田畯至喜,攮其左右,尝其旨否。
禾易长亩,终善且有。
曾孙不怒,农夫克敏。
曾孙之稼,如茨如梁。
曾孙之庾,如坻如京。
乃求千斯仓,乃求万斯箱。
黍稷稻梁,农夫之庆。
报以介福,万寿无疆。

祈年、祭神的乐歌。

倬(音卓):大。甫田:大田。有年:丰年。耘:锄草。耔(音子):壅土。薿薿(音你):茂盛貌。介:舍。一说大。止:息。一说至。烝:进。一说乃。髦(音毛):官。一说英俊之士。

齐(音咨)明:祭器中所盛的谷物。牺:牛。社:指土地神。方:祭名。迎四方气于郊也。御(音迓):迎。田祖:田神。榖:养。

妇:天子之妻亦称妇。馌(音业):给在田耕作的人送饭。喜:酒食。这里作动词用。攮:指礼让。易:禾盛貌。敏:疾也。

稼:禾。茨:积。一说屋盖。梁:车梁。坻(音池):水中高地。京:高丘。坻、京,形容丰年堆积如山的谷物。
引自《轻松学诗经》

《甫田》诗经 翻译、赏析和诗意

倬他们刚天,每年取千。
我取其陈述,来把我的农夫供养,遇上古来少见的好年成。
现在去南亩,只见有的锄草有的培土,黍稷薿薿。
攸攸只介,田官向我来献上。
把我齐明,还有那毛色纯一的羔羊,请土地和四方神灵来分享。
我上天既然减,农夫们相互庆贺喜气洋洋。
琴瑟敲鼓,迎来神农表述愿望,祈求上苍普降甘霖。
使我黍稷,因为我我男女。
曾来停止,带着妻子和儿女,忙得把饭带到田间地头。
农民最喜欢,攮他的左右,品尝。
禾易长亩,长得又好又多丰收在望。
曾孙不生气,不时将农夫的勤勉夸奖。
曾孙的庄稼,就像屋顶和桥梁。
曾孙的粮仓,就像小丘和山冈。
就去千斯仓,快快造好车马万辆。
黍稷稻梁,农夫们相互庆贺喜气洋洋。
报告以大福,祝愿他长命百岁万寿无疆。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《甫田》诗经 拼音读音参考

fǔ tián
甫田

zhuō bǐ fǔ tiān, suì qǔ qiān qiān.
倬彼甫天,岁取千千。
wǒ qǔ qí chén, shí wǒ nóng rén, zì gǔ yǒu nián.
我取其陈,食我农人,自古有年。
jīn shì nán mǔ, huò yún huò zǐ, shǔ jì nǐ nǐ.
今适南亩,或耘或耔,黍稷薿薿。
yōu jiè yōu zhǐ, zhēng wǒ máo shì.
攸介攸止,烝我髦士。
yǐ wǒ qí míng, yǔ wǒ xī yáng, yǐ shè yǐ fāng.
以我齐明,与我牺羊,以社以方。
wǒ tiān jì zāng, nóng fū zhī qìng.
我天既臧,农夫之庆。
qín sè jī gǔ, yǐ yù tián zǔ, yǐ qí gān yǔ.
琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨。
yǐ jiè wǒ shǔ jì, yǐ gǔ wǒ shì nǚ.
以介我黍稷,以榖我士女。
zēng sūn lái zhǐ, yǐ qí fù zi, yè bǐ nán mǔ.
曾孙来止,以其妇子,馌彼南亩。
tián jùn zhì xǐ, nǎng qí zuǒ yòu, cháng qí zhǐ fǒu.
田畯至喜,攮其左右,尝其旨否。
hé yì zhǎng mǔ, zhōng shàn qiě yǒu.
禾易长亩,终善且有。
zēng sūn bù nù, nóng fū kè mǐn.
曾孙不怒,农夫克敏。
zēng sūn zhī jià, rú cí rú liáng.
曾孙之稼,如茨如梁。
zēng sūn zhī yǔ, rú chí rú jīng.
曾孙之庾,如坻如京。
nǎi qiú qiān sī cāng, nǎi qiú wàn sī xiāng.
乃求千斯仓,乃求万斯箱。
shǔ jì dào liáng, nóng fū zhī qìng.
黍稷稻梁,农夫之庆。
bào yǐ jiè fú, wàn shòu wú jiāng.
报以介福,万寿无疆。