柴成务宋史列传第六十五文言文阅读及答案

1.柴成务宋史列传第六十五文言文阅读及答案

文言文《柴成务,字宝臣》阅读答案

作者:佚名 文章来源:网络 点击数:1915 更新时间:2015-5-8 7:08:10

4.D(代还:指朝臣出任外官者重新被调回朝廷任职)

5.B

6.C(“诬告”错误;“辞官归去”不符合文意,原文是说“叹”“求解职”)

7.(1)柴成务又与魏庠共同主管给事中事,凡是皇帝的诏令中有不妥当之处,可以封还驳正上报。(知1分;制敕1分;封驳1分;句意2分)

(2)后来皇帝在汾阴祭祀,果然驻留河中,街道宽敞,都认为十分方便。(“祀汾阴”状语后置1分;“留跸河中”译为“驻留河中”或“把出行的车驾驻留河中”1分;咸1分)

【参考译文】

柴成务字宝臣,曹州济阴人。父亲柴自牧,考中进士,擅长作诗,宫做到兵部员外郎。柴成务在乾德年间被京府直接选送参加科举,太宗向来知晓他的名声,首先推荐他,结果考中进士甲科,初次任职为峡州军事推宫。改任曹、单观察推官,升大理寺丞。太平兴国五年,转为太常丞,充任陕西转运副使,赏赐绯衣,再升殿中侍御史。太平兴国八年,与供奉官葛彦恭出使河南,巡视长堤。历任果、豫二州知州,就地任两浙转运使,改户部员外郎、直史馆,赏赐金紫。入朝为户部判官,升本曹郎中。太宗选郎官为少卿监,任命柴成务为光禄少卿。

不久奉命出使高丽,高丽习俗讲究拘忌,以月日不利接待为由,稽留使者。柴成务派人送信给他们,反复开导,他们信服了,此事记在《高丽传》中。淳化二年,任京东转运使。恰逢宋州黄河决口,柴成务上书说:“河水冲过的土地比较肥沃,希望免掉租税,劝民耕种。”朝廷采纳。召入京中任司封郎中、知制诰,赐钱三十万。当时吕蒙正任宰相,曾和他结为姻亲,因此柴成务避嫌辞职,皇帝没有批准。不久与魏庠共同负责任京朝官的政务考核。淳化四年,柴成务又与魏庠共同主管给事中事,凡是皇帝的诏令中有不妥当之处,可以封还驳正上报。

蜀地强盗被讨平,柴成务出使峡路安抚,改任左谏议大夫、河中府知府。常时银、夏还不安宁,蒲津是运送给养到西部前线的咽喉要道,柴成务将所有的工作都筹办好,还招募了八百家民户来此落户。府城中街道相当狭窄,柴成务说:“国家太平已久,如果皇帝来到,怎么能驻扎下干车万马呢?”就上奏拆除民房拓宽道路。后来皇帝在汾阴祭祀,果然驻留河中,街道宽敞,都认为十分方便。

真宗即位后,升任给事中、梓州知州。不久任满回朝,又派他担任青州知州,他上表请求等永熙陵完工后再赴任。不久接受诏命与钱若水等同修《太宗实录》,书编成后,任扬州知州。入朝判尚书刑部,本司低层官员傲慢无礼,柴成务恼怒命人笞之,这名官员击登闻鼓诉冤,皇帝下诏查问。柴成务叹道:“作为一个长官,杖责一名小吏也要查问.有什么脸面在大堂上处理事务!”就请求辞职。景德初年,去世,享年七十一岁。

柴成务有文学才能,博闻考古,善于谈论,爱开玩笑,士人推重他的文雅。但在任地方官时缺少廉洁的美誉,人们感到惋惜。有文集二十卷。柴成务六十六岁才有儿子,他死的时候,儿子才六岁,朝廷任命为奉礼郎,取名贻范,后来成为国子博士。

2.柴成务宋史列传第六十五文言文阅读及答案

文言文《柴成务,字宝臣》阅读答案 作者:佚名 文章来源:网络 点击数:1915 更新时间:2015-5-8 7:08:10 4.D(代还:指朝臣出任外官者重新被调回朝廷任职)5.B6.C(“诬告”错误;“辞官归去”不符合文意,原文是说“叹”“求解职”)7.(1)柴成务又与魏庠共同主管给事中事,凡是皇帝的诏令中有不妥当之处,可以封还驳正上报。

(知1分;制敕1分;封驳1分;句意2分)(2)后来皇帝在汾阴祭祀,果然驻留河中,街道宽敞,都认为十分方便。(“祀汾阴”状语后置1分;“留跸河中”译为“驻留河中”或“把出行的车驾驻留河中”1分;咸1分)【参考译文】柴成务字宝臣,曹州济阴人。

父亲柴自牧,考中进士,擅长作诗,宫做到兵部员外郎。柴成务在乾德年间被京府直接选送参加科举,太宗向来知晓他的名声,首先推荐他,结果考中进士甲科,初次任职为峡州军事推宫。

改任曹、单观察推官,升大理寺丞。太平兴国五年,转为太常丞,充任陕西转运副使,赏赐绯衣,再升殿中侍御史。

太平兴国八年,与供奉官葛彦恭出使河南,巡视长堤。历任果、豫二州知州,就地任两浙转运使,改户部员外郎、直史馆,赏赐金紫。

入朝为户部判官,升本曹郎中。太宗选郎官为少卿监,任命柴成务为光禄少卿。

不久奉命出使高丽,高丽习俗讲究拘忌,以月日不利接待为由,稽留使者。柴成务派人送信给他们,反复开导,他们信服了,此事记在《高丽传》中。

淳化二年,任京东转运使。恰逢宋州黄河决口,柴成务上书说:“河水冲过的土地比较肥沃,希望免掉租税,劝民耕种。”

朝廷采纳。召入京中任司封郎中、知制诰,赐钱三十万。

当时吕蒙正任宰相,曾和他结为姻亲,因此柴成务避嫌辞职,皇帝没有批准。不久与魏庠共同负责任京朝官的政务考核。

淳化四年,柴成务又与魏庠共同主管给事中事,凡是皇帝的诏令中有不妥当之处,可以封还驳正上报。蜀地强盗被讨平,柴成务出使峡路安抚,改任左谏议大夫、河中府知府。

常时银、夏还不安宁,蒲津是运送给养到西部前线的咽喉要道,柴成务将所有的工作都筹办好,还招募了八百家民户来此落户。府城中街道相当狭窄,柴成务说:“国家太平已久,如果皇帝来到,怎么能驻扎下干车万马呢?”就上奏拆除民房拓宽道路。

后来皇帝在汾阴祭祀,果然驻留河中,街道宽敞,都认为十分方便。真宗即位后,升任给事中、梓州知州。

不久任满回朝,又派他担任青州知州,他上表请求等永熙陵完工后再赴任。不久接受诏命与钱若水等同修《太宗实录》,书编成后,任扬州知州。

入朝判尚书刑部,本司低层官员傲慢无礼,柴成务恼怒命人笞之,这名官员击登闻鼓诉冤,皇帝下诏查问。柴成务叹道:“作为一个长官,杖责一名小吏也要查问.有什么脸面在大堂上处理事务!”就请求辞职。

景德初年,去世,享年七十一岁。柴成务有文学才能,博闻考古,善于谈论,爱开玩笑,士人推重他的文雅。

但在任地方官时缺少廉洁的美誉,人们感到惋惜。有文集二十卷。

柴成务六十六岁才有儿子,他死的时候,儿子才六岁,朝廷任命为奉礼郎,取名贻范,后来成为国子博士。

3.《宋史·柴成务传原文翻译及习题答案》古诗原文及翻译

作者: 【原文】 柴成务,字宝臣,曹州济阴人也。

父自牧,举进士,能诗,至兵部员外郎。成务乾德中京府拔解,太宗素知其名,首荐之,遂中进士甲科,解褐陕州军事推官。

改曹、单观察推官,迁大理寺丞。 太平兴国五年,转太常丞,充陕西转运副使,赐绯,再迁殿中侍御史。

八年,与供奉官葛彦恭使河南,案行遥堤。历知果、苏二州,就为两浙转运使,改户部员外郎、直史馆,赐金紫。

入为户部判官、迁本曹郎中。太宗选郎官为少卿监,以成务为光禄少卿。

俄奉使高丽,远俗尚拘忌,以月日未利拜恩,稽留朝使。 成务贻书,往反开谕大体,国人信服,事具《高丽传》。

淳化二年,为京东转运使。会宋州河决,成务上言:“河水所经地肥淀,愿免其租税,劝民种艺。”

从之。召拜司封郎中、知制诰,赐钱三十万。

时吕蒙正为宰相,尝与之联外姻,避嫌辞职,不许。俄与魏庠同知京朝官考课。

四年,又与庠同知给事中事,凡制敕有所不便者,许封驳以闻。 蜀寇平,使峡路安抚,改左谏议大夫、知河中府。

时银、夏未宁,蒲津当馈挽之冲,事皆办集,得脱户八百家以附籍。府城街陌颇隘狭,成务曰:“国家承平已久,如车驾临幸,何以驻千乘万骑邪?”乃奏撤民庐以广之。

其后祀汾阴,果留跸河中,衢路显敞,咸以为便。 真宗即位,迁给事中、知梓州。

未几代还,又遣知青州,表求俟永熙陵复土毕之任。旋受诏与钱若水等同修《太宗实录》,书成,知扬州。

入判尚书刑部,本司小吏倨慢,成务怒而笞之,吏击登闻鼓诉冤,有诏问状。 成务叹曰:“忝为长官,杖一胥而被劾,何面目据堂决事邪!”乃求解职。

景德初,卒,年七十一。 成务有词学博闻稽古善谈论好谐笑士人重其文雅然为郡乏廉称时论惜之文集二十卷。

成务年六十六始有子,比卒,裁六岁,授奉礼郎,名贻范,后为国子博士。 (节选自《宋史》列传第六十五) 【译文】 柴成务字宝臣,曹州济阴人。

父亲柴自牧,考中进士,擅长作诗,宫做到兵部员外郎。 柴成务在乾德年间被京府直接选送参加科举,太宗向来知晓他的名声,首先推荐他,结果考中进士甲科,初次任职为峡州军事推宫。

改任曹、单观察推官,升大理寺丞。太平兴国五年,转为太常丞,充任陕西转运副使,赏赐绯衣,再升殿中侍御史。

太平兴国八年,与供奉官葛彦恭出使河南,巡视长堤。 历任果、豫二州知州,就地任两浙转运使,改户部员外郎、直史馆,赏赐金紫。

入朝为户部判官,升本曹郎中。太宗选郎官为少卿监,任命柴成务为光禄少卿。

不久奉命出使高丽,高丽习俗讲究拘忌,以月日不利接待为由,稽留使者。 柴成务派人送信给他们,反复开导,他们信服了,此事记在《高丽传》中。

淳化二年,任京东转运使。恰逢宋州黄河决口,柴成务上书说:“河水冲过的土地比较肥沃,希望免掉租税,劝民耕种。”

朝廷采纳。召入京中任司封郎中、知制诰,赐钱三十万。

当时吕蒙正任宰相,曾和他结为姻亲,因此柴成务避嫌辞职,皇帝没有批准。 不久与魏庠共同负责任京朝官的政务考核。

淳化四年,柴成务又与魏庠共同主管给事中事,凡是皇帝的诏令中有不妥当之处,可以封还驳正上报。 蜀地强盗被讨平,柴成务出使峡路安抚,改任左谏议大夫、河中府知府。

常时银、夏还不安宁,蒲津是运送给养到西部前线的咽喉要道,柴成务将所有的工作都筹办好,还招募了八百家民户来此落户。 府城中街道相当狭窄,柴成务说:“国家太平已久,如果皇帝来到,怎么能驻扎下干车万马呢?”就上奏拆除民房拓宽道路。

后来皇帝在汾阴祭祀,果然驻留河中,街道宽敞,都认为十分方便。 真宗即位后,升任给事中、梓州知州。

不久任满回朝,又派他担任青州知州,他上表请求等永熙陵完工后再赴任。不久接受诏命与钱若水等同修《太宗实录》,书编成后,任扬州知州。

入朝判尚书刑部,本司低层官员傲慢无礼,柴成务恼怒命人笞之,这名官员击登闻鼓诉冤,皇帝下诏查问。柴成务叹道:“作为一个长官,杖责一名小吏也要查问。

有什么脸面在大堂上处理事务!”就请求辞职。景德初年,去世,享年七十一岁。

柴成务有文学才能,博闻考古,善于谈论,爱开玩笑,士人推重他的文雅。但在任地方官时缺少廉洁的美誉,人们感到惋惜。

有文集二十卷。 柴成务六十六岁才有儿子,他死的时候,儿子才六岁,朝廷任命为奉礼郎,取名贻范,后来成为国子博士。

【习题及答案】 阅读下面的文言文,完成4~7题。 柴成务,字宝臣,曹州济阴人也。

父自牧,举进士,能诗,至兵部员外郎。成务乾德中京府拔解,太宗素知其名,首荐之,遂中进士甲科,解褐陕州军事推官。

改曹、单观察推官,迁大理寺丞。太平兴国五年,转太常丞,充陕西转运副使,赐绯,再迁殿中侍御史。

八年,与供奉官葛彦恭使河南,案行遥堤。历知果、苏二州,就为两浙转运使,改户部员外郎、直史馆,赐金紫。

入为户部判官、迁本曹郎中。太宗选郎官为少卿监,以成务为光禄少卿。

俄奉使高丽,远俗尚拘忌,以月日未利拜恩,稽留朝使。成务贻书,往反开谕大体,国人信服,事具《高丽传》。

淳化二年,为京东转运使。会宋州河决,成务上言:“河水所经地肥淀,愿免其租税。

4.宋史列传第六十三章文言文阅读

北周渭梁鼎范正辞你暗示刘师道王济正与曹颖叔刘元瑜杨告诉赵和刘高浞王彬仲简北周渭,字得我,昭州恭城人。

年幼的孤儿,养在诸父。努力学习,工行诗。

刘银据五岭,昭州都是他的优势,政令繁多赋税很重,民不聊生。渭率领乡人六百越岭,要躲避到零陵。

未到,贼寇兴起,断道绝粮,再回到恭城,那么房屋灰烬,于是投奔道州。当强盗的袭击,渭只身北上。

建隆开始,到京城,为薛居正的礼。上书议论时势,召试,赐同进士出身,出仕为白马主簿。

县大官吏犯法,渭马上杀了他。皇上认为他是奇才,提升为右赞善大夫。

当时魏帅符彦卿专横,朝廷选常参官精明干练的管理其所属地区,认为了解永济县。寇彦卿到郊外迎接,渭揖在马背上,到宾馆才与他相见,略不屈服投降。

县有盗窃伤人而安逸,渭捕获,同时暴句隐藏的处死的,不把府。乾德年间,通判兴州。

州领网口寨多戍兵,监军傲慢凶狠,即使他下为暴,在别人痛苦的。渭奔驰前去晓谕祸福,斩其军校,众人都服从。

诏书嘉奖,命令兼本寨铃辖。开宝元年,凤州七房冶炼主吏盗窃官银隐藏,选择对前代。

周年,斛律羡课几倍,赐红色鱼,又迁任知棣州。殿直傅延翰为监军,阴谋叛乱逃到契丹,被部下所报告,渭擒获他上报;命令押至京城,审讯属实,并在西市。

渭河在郡用简明严肃著称,等到回来,官吏百姓拦在路上哭着留,不久下诏赐钱百万。太平兴国二年,为广南各州转运副使。

当初,渭水流入中原,妻子留下恭城。开宝三年,平定广南,下诏昭州寻找,赐给钱米抚恤百姓的。

到这时,渭开始返回故乡,乡里人以此为荣。渭奏请去刘银当时税计算的繁琐的,复位田赋,兴学校。

调任殿中丞。属有事情交肚,主将贪生怕死无功。

有两个败卒披甲先到邕州市,夺取老百姓的钱,遭逮捕杀了他。后到的人都要解下铠甲以进入,一直没有人敢冒犯。

把书交肚,告谕朝廷威信,将刻日两次。黎桓恐惧,就派使者入朝进贡。

就加监察御史,在岭南共六年。移任扬州,升殿中侍御史,改变两浙东西路转运使,入朝任盐铁判官。

升任侍御史,经过判户部、度支二勾院,出知亳州,赐给金印紫绶,不久换宋州。加职方员外郎,为益州转运使。

因为从你违背诏令市马,贬为彰信军节度副使。咸平二年,真宗听了他的清白,召回,将不再使用,皇帝下诏而死,七十七岁。

皇帝怜悯他贫穷无法安葬,送钱十万,任命他的儿子建中为乘氏县主簿。对妻子没有你,好女人啊。

渭北逃时,没有时间和你道别,两个小孩,你还年轻,父母想嫁给他。你得发誓说:“渭不是久困的人,如今避难远去,一定能自救。”

于是亲自养蚕成绩碓舂,以供给早晚,两个儿子都结束婚姻。共二十六年,又见渭,当时的人有不同的。

朱昂着《莫节妇传》记载这件事。梁鼎字凝正,益州华阳人。

祖铺,在蜀地做官为剑门关使。父亲文献,乘氏令。

鼎,太平兴国八年进士甲科,出仕任大理评事、了解秭归县,再次升任著作佐郎。端拱初,进献《圣德徽号颂》一万余言,考试形式,调任殿中丞、通判歙州,以能声音,有诏令嘉奖。

流放吉州知州,百姓有萧甲的人,狡猾的人成为百姓的祸害,鼎揭露他的凶样子,杖脊刺面移远郡。太宗特别欣赏他的努力干,代回,赐红色鱼,旧条例应当给银宝瓶带,太宗特意把犀带赐给他,记下他们的名字在御屏。

淳化年间,上说:“《书》说:‘三载考绩,三次考察升降幽明。’这是尧、舜氏之所以得到贤人治理天下的。

三代以下,制度还存在,两汉以来,沿革可以看出。至于唐室,这种方法尤其精通,有考功的部门,明确考核的法令,下面从簿尉,上到宰臣,都一年计功过,校定优劣,所以人人都想激励,成效著称。

五代战乱接连不断,礼制法度衰落,回想考核的内容,只拘泥于州县的人,升降既不同,名存实亡。况且现在他知道州,就是古代的刺史,治绩显著的,朝廷不知道;策略没有听到的,使用不变。

大失劝善惩恶的道理,逐渐成为得过且过的风。这导致水灾和旱灾接踵而至,诉讼填溢出,希望天下太平,这怎么可能呢。

陛下继承二圣的丕图,为亿万人民的统治者,念百官的不得安宁,想到天下的不健康,特别诏令有司,申明考绩之法,也许官得人,人民得到实惠了。”不久任开封府判官,升任太常博士、三司右计判官,又为总计判官,在复三部,换度支判官。

至道初,鼎到陈尧雯建议兴三白渠,和陈、许、邓、颖、蔡、宿州、毫州几个州用水利开垦田地,事情记载在《食货志》。升任都官员外郎、江南转运副使,改到起居舍人,移任陕西。

二年,五位将领分道攻击李继迁,李继隆擅自离开红怪路无功,回奏军储过期,鼎座削三任。又任为殿中丞,领职照旧。

因母亲年老请求郡,历任知道徐、密二州。真宗即位,恢复原官。

咸平四年,升任兵部员外郎、知制浩,赐给金印紫绶。当时三司督促拖欠严厉,有长期被留系的,命令鼎与薛映按名单详定,多被免除。

过了一个月,拜为右谏议大夫、度支使。当时西部边境不安宁,建议陕西禁止解池盐,各地官卖,诏令听从他们的意见。

以鼎为制置使,杨广任转运使,张贺副的,又在内殿崇班杜。

5.宋史陈尧咨传文言文的答案

原文:

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见来其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以吾酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以源杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“吾亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文:

陈尧咨练得一手好箭法,自称“小由基”,以为天下第一了。

一天他在练习射箭,有个卖油老翁担着两百桶油正巧路过。老翁看到有人射箭,便放下油担子站在一旁观看。他看到陈尧咨每射十箭,能中八九次度靶,便微微点头,表示射得还可以。陈尧咨不满意地问:“你也懂得射箭吗?”

老翁回答说“:年轻人,这没有什么了不起的,只是个手熟罢了。”知

陈尧咨非常生气地说“:你怎么敢小看我?”老翁没有理睬他,却不慌不忙地取出一个葫芦放在地上,又在葫芦口上盖了一枚铜道钱,然后舀了一勺油,慢慢地从铜钱的小孔倒入葫芦里,那枚铜钱上竟然一点油也没有沾上。老翁高超的技巧使陈尧咨惊叹不已。老人却谦虚地说:“其实,我这点技术也没有什么了不起的,只是熟练罢了。”

6.文言文阅读救急, 宋史列传28

原文: 陶谷,字秀实,邠州新平人。

本姓唐,避晋祖讳改焉。历北齐、隋、唐为名族。

祖彦谦,历慈、绛、澧三州刺史,有诗名,自号鹿门先生。父涣,领夷州刺史,唐季之乱,为邠帅杨崇本所害。

时谷尚幼,随母柳氏育崇本家。 十余岁,能属文,起家校书郎、单州军事判官。

尝以书干宰相李崧,崧甚重其文。时和凝亦为相,同奏为著作佐郎、集贤校理。

改监察御史,分司西京,迁虞部员外郎、知制诰。会晋祖废翰林学士,兼掌内外制。

词目繁委,谷言多委惬,为当时最。少帝初,赐绯袍、靴、笏、黑银带。

天福九年,加仓部郎中。 初,崧从契丹以北,高祖入京师,以崧第赐苏逢吉,而崧别有田宅在西京,逢吉皆取之。

崧自北还,因以宅券献逢吉,逢吉不悦,而崧子弟数出怨言。其后逢吉乃诱告崧与弟屿、SR等下狱,崧惧,移病不出。

崧族子昉为秘书郎,尝往候崧,崧语昉曰:“迩来朝廷于我有何议?”昉曰:“无他闻,唯陶给事往往于稠人中厚诬叔父。”崧叹曰:“谷自单州判官,吾取为集贤校理,不数年擢掌诰命,吾何负于陶氏子哉?”及崧遇祸,昉尝因公事诣谷,谷问昉:“识李侍中否?”昉敛衽应曰:“远从叔尔。”

谷曰:“李氏之祸,谷出力焉。”昉闻之汗出。

谷性急率,尝与兖帅安审信集会,杯酒相失,为审信所奏。时方姑息武臣,谷坐责授太常少卿。

尝上言:“顷莅西台,每见台司详断刑狱,少有实时决者。至于闾阎夫妇小有争讼,淹滞积时,坊市死亡丧葬,必俟台司判状,奴婢病亡,亦须检验。

吏因缘为奸,而邀求不已,经旬不获埋瘗。望申条约以革其弊。”

从之。俄拜中书舍人。

尝请教习乐工、停二舞郎,及禁民伐桑枣为薪,并从其请。开运三年,赐金紫。

契丹主北归,胁谷令从行。谷逃匿僧舍中,衣布褐,阳为行者状。

军士意其诈,持刃陵胁者日数四。谷颇工历数,谓同辈曰:“西南五星连珠,汉地当有王者出。

契丹主必不得归国。”及耶律德光死,有孛光芒指北,谷曰:“自此契丹自相鱼肉,永不乱华矣。”

遂归汉,为给事中。乾佑中,令常参官转对。

谷上言曰:“五日上章,曾非旧制。百官叙对,且异昌言。

徒浼天聪,无益时政,欲乞停转对。在朝群臣有所闻见,即许不时诣阙闻奏。”

从之。 仕周为右散骑常侍,世宗即位,迁户部侍郎。

从征太原,时鱼崇谅迎母后至,谷乘间言曰:“崇谅宿留不来,有顾望意。”世宗颇疑之。

崇谅又表陈母病,诏许归陕州就养,以谷为翰林学士。 世宗尝谓宰相曰:“朕观历代君臣治平之道,诚为不易。

又念唐、晋失德之后,乱臣黠将,僭窃者多。今中原甫定,吴、蜀、幽、并尚未平附,声教未能远被,宜令近臣各为论策,宣导经济之略。”

乃命承旨徐台符以下二十余人,各撰《为君难为臣不易论》、《平边策》以进。其策率以修文德、来远人为意,惟谷与窦仪、杨昭俭、王朴以封疆密迩江、淮,当用师取之。

世宗自克高平,常训兵讲武,思混一天下。及览其策,忻然听纳,由是平南之意益坚矣。

显德三年,迁兵部侍郎,加承旨。世宗留心稼穑,命工刻木为耕夫、织妇、蚕女之状,置于禁中,思广劝课之道,谷为赞辞以进。

显德六年,加吏部侍郎。 宋初,转礼部尚书,依前翰林承旨。

谷在翰林,与窦仪不协,仪有公望,虑其轧己,尝附宰相赵普与赵逢、高锡辈共排仪,仪终不至相位。 乾德二年,判吏部铨兼知贡举。

再为南郊礼仪使,法物制度,多谷所定。时范质为大礼使,以卤簿清游队有甲骑具装,莫知其制度,以问于谷。

谷曰:“梁贞明丁丑岁,河南尹张全义献人甲三百副、马具装二百副。其人甲以布为里,黄泬表之,青绿画为甲文,红锦绿青泬为下裙,绛韦为络,金铜玦,长短至膝。

前膺为人面二目,背连膺缠以红锦腾蛇。马具装盖寻常马甲,但加珂拂于前膺及后秋尔。

庄宗入洛,悉焚毁。”质命有司如谷说,造以给用。

又乘舆大辇,久亡其制,谷创意造之,后承用焉。明德门成,诏谷为之记。

乾德中,命库部员外郎王贻孙、《周易》博士奚屿同考试品官子弟。谷属其子鄑于屿,珝书不通,以合格闻,补殿中省进马。

俄为人所发,下御史府案问,屿责授干州司户,贻孙责授左赞善大夫,夺谷奉两月。谷后累加刑部、户部二尚书。

开宝三年,卒,年六十八。赠右仆射。

谷强记嗜学,博通经史,诸子佛老,咸所总览;多蓄法书名画,善隶书。为人隽辨宏博,然奔竞务进,见后学有文采者,必极言以誉之;闻达官有闻望者,则巧诋以排之,其多忌好名类此。

初,太祖将受禅,未有禅文,谷在旁,出诸怀中而进之曰:“已成矣。”太祖甚薄之。

尝自曰:“吾头骨法相非常,当戴貂蝉冠尔。”盖有意大用也,人多笑之。

子邴,至起居舍人。天禧四年,录谷孙寔试秘书省校书郎。

扈蒙,字日用,幽州安次人。曾祖洋,涿州别驾。

祖智周,卢龙军节度推官。父曾,内园使。

蒙少能文,晋天福中,举进士,入汉为鄠县主簿。赵思绾叛,遣郭从义讨之。

郡县吏供给皆戎服趋事,蒙寇服褒博,举止舒缓,从义颇讶之。转运使李谷谓曰:“蒙文学名流,不习吏事。”

遂不之问。周广顺中,从归德军节度赵晖为掌书记,召为右拾遗、直史馆、知制诰。

蒙从弟载时为翰林学士,兄弟并掌内外制。

7.文言文《涉务》的翻译

士君子的处世,贵在能够有益於事物,不能光是高谈阔论,左琴右书,君主给他俸禄官位啊!国家使用人材,大体不外六个方面:一是朝廷的臣子,用他能通晓治理国家的体制纲要,经纶博雅;二是文史的臣子,用他能撰写典章,不忘古先;三是军旅的臣子,用他能决斯有谋,强干习事;四是藩屏的臣於,用他能熟悉风俗,廉洁爱民;五是使命的臣子,用他能随机应变,不辱君命;六是兴造的臣子,用他能考核工程节省费用,多出主意:这都是勤奋学习、认真工作的人所能办到的。

只是人的秉性各有短长,怎可以强求这六个方面都做好呢?只要对这些都通晓大意,而做好其中的一个方面,也就无所惭愧了。 我见到世上的文学之士,评议古今,好似指掌一般非常熟悉,等有所试用,多数不能胜任。

处在累代太平之世,不知道有丧乱之祸;身在朝廷之上,不知道有战阵之急;保有俸禄供给,不知道有耕稼之苦;纵肆吏民头上,不知道有劳役之勤:这样就很难应付时世和处理政务了。晋朝南渡,对士族优待宽容,因此江南冠带中有才干的,就擢开到尚书分,仆以下尚 书郎、中书舍人以上,执掌机要。

其馀只懂得点文义 的多数迂诞浮华,不会处理世务,有了点小过错,又舍不得杖责,因而把他们放在清高的位置上,来给他们护短。至於那些台阁令史、主办监帅、诸王签省,都对工作通晓熟练,能按需要完成任务,纵使流露出小人的情态,还可以鞭打监督,所以多被委任使用,这是在用他们的长处。

人往往不能自量,世上都在抱怨梁武帝父子喜欢小人而疏远士大夫,这也就像眼睛不能看到眼睫毛了。 梁朝的士大夫,都崇尚著宽衣,系阔腰带,戴大帽子,穿高跟木屐,出门就乘车代步,进门就有人伺候,城里城外,见不著骑马的士大失。

宣城工萧大器很喜欢南朝学者周弘正,送给他一匹果下马,他常骑著这匹马。朝廷上下都认为他放纵旷达,不拘礼俗。

如果是尚书郎骑马,就会遭到弹劾。到了侯景之乱的时候,士大夫们一个个都是细皮嫩南的,不能承受步行的辛苦,体质虚弱,又不能经受寒冷或酷热。

在变乱中坐著等死的人,往往是由於这个原因。建康令王复,性情温文尔雅,从未骑过马,一看见马嘶鸣跳跃,就惊慌害怕,他对人说道:“这是老虎,为什么叫马呢?”当时的风气竟然颓废到这种程度。

古人深刻体验务农的艰辛,这是为了使人珍惜粮食,重视农业劳动。民以食为天,没有食物,人们就无法生存,三天不吃饭的话,父子之间就没有力气互相问候。

粮食要经过耕种、锄草、收割、储存、春打、扬场等好几道工序,才能放存粮仓,怎么可以轻视农业而重视商业呢?江南朝廷里的官员,随著晋朝的复兴,南渡过江,流落他乡,到现在也经历了八九代了。这些官员从来没有人从事农业生产,而是完全依靠俸禄供养。

如果他们有田产,也是随意交给年轻的仆役耕种,从没见过别人挖一块泥土,插一次秧,不知何时播种,何时收获,又怎能懂得其他事务呢?因此,他们做官就不识世务,治家就不办产业,这都是养尊处优带来的危害。

8.吴师道字正传文言文答案大全

吴师道(1283-1344),字正传,婺州兰溪县隆礼坊人。生于元世祖至元二十年,卒年惠宗至正四年,年六十二岁。

吴师道,聪明善于记忆背诵,诗文清新美丽。十九岁能背诵宋儒真德秀写信,于是努力理学研究,竭力排斥其他学说。年轻时和许谦同师金履祥,与柳贯、吴莱、许谦往来密切相关。又与黄浯、柳贯、吴莱等往来唱和。元至治元年(1321)登进士第。授予高邮县承,主持兴建槽渠以通运。调宁国录事。适逢大旱,礼劝富户输捐助购米3700石平价出售,又用官府储备以及赃罚钱银38400多锭救济灾民,使30万人赖以存活,百姓颂德。至元初年任建德县尹,强制豪民退出学田700亩。又建德素少茶,而征税最重,经过这一次上说,茶税得以减轻。于是任官清正,被推荐任国子助教,延佑之间,为国子博士,六馆学生都认为得到老师。后又升任奉议大夫。以礼部郎中退休,最后在家。一生以道自任学习,晚年更加精通学习,分析精严。

柴成务文言文阅读