学弈文言文停顿

1.小学课文《学弈》的停顿节奏是什么

弈秋,通国之善//弈者也。使//弈秋诲//二人弈,其一人//专心致志,惟//弈秋之为听;一人//虽听之,一心//以为有鸿鹄将至,思援弓缴//而射之。虽//与之俱学,弗若之矣。为是其智弗//若与?曰:非//然也。

译文:

弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。

虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:不是这样的。

扩展资料:

相关启示:

通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度一定会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。

《学弈》选自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁之王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》这七篇。

这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。

第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。

参考资料来源:搜狗百科-学奕

2.学弈文言文及停顿翻译

原文学弈弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?曰:非然也。(选自《孟子》)停顿弈秋,通国之/善弈者也。

使/弈秋/诲/二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋/之为听;一人/虽听之,一心以为/有/鸿鹄/将至,思/援弓缴/而射之。虽/与之俱学,弗若/之矣。

为是/其智/弗若与?曰:非/然也。译文弈秋,是全国最擅长下棋的人。

一次,弈秋教两个人下棋,其中一个人聚精会神,专心致志地听弈秋的教导;另一个人虽然也在听,但是一直想着天上会有天鹅飞来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然两人在一起学棋,但后者却不如前者学得好。

难道是因为他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。注释 弈:下围棋。

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 通国:全国。

之:的。 善:善于,擅长做…的人。

使:让。 诲:教导。

其:其中。 惟弈秋之为听:只听(只单独听)弈秋(的教导)。

之为:语气助词,无意义。 虽听之:虽然在听讲。

以为:认为,觉得。 鸿鹄:天鹅。

援:引,拉。 将至:将要到来。

思:幻想。 弓缴:弓箭。

缴:古时指带有丝绳的箭。 之:代词,代“那个专心致志的人” 虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。

俱,一起 弗若之矣:不如前者。 曰:说。

非然也:不是这样的。矣:了。

弗:不。本文选自《孟子·告子》启示通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。

《学弈》选自《孟子·告子》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。

内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。

这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。

这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。

结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。孟子(公元前372年~公元前289年)。

战国时期鲁国人(今山东邹城人),汉族。名轲,字子舆,又字子孟子像车、子居。

(待考,一说字子车或子居)。父名激,母仉氏。

战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国战国时期儒家代表人物。

著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,是我国古代的思想家教育家。

有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

3.学弈文言文翻译和停顿

停顿:

弈秋,通国之/善弈者也。使/弈秋/诲/二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之/为听;一人/虽/听之,一心以为/有/鸿鹄/将至,思/援弓缴/而射之。虽/与之/俱学,弗若之矣。为是/其智/弗若与?曰:非/然也。

译文:

弈秋,是全国最擅长下棋的人。一次,弈秋教两个人下棋,其中一个人聚精会神,专心致志地听弈秋的教导;另一个人虽然也在听,但是一直想着天上会有天鹅飞来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然两人在一起学棋,但后者却不如前者学得好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。

4.《学弈》停顿

弈秋,通国/之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之为听。一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/ 援弓缴/而射之。虽/与之俱学,弗若之矣。为是/其智弗若与?曰:非然/也。

白话译文:

弈秋是全国最会下棋的人。(有人)请他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

此文出自战国时期·《孟子·告子上·学弈》

扩展资料

写作背景:

通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们学习应当专心致志,绝不可三心二意。《学弈》选自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。

全书分为《梁之王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》七篇。这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。

这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。

第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。

5.《学弈》停顿

弈秋,通国/之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之为听。一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/ 援弓缴/而射之。

虽/与之俱学,弗若之矣。为是/其智弗若与?曰:非然/也。

白话译文:弈秋是全国最会下棋的人。(有人)请他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。

这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

此文出自战国时期·《孟子·告子上·学弈》扩展资料写作背景:通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们学习应当专心致志,绝不可三心二意。《学弈》选自《孟子·告子上》。

《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。

全书分为《梁之王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》七篇。这段古文共有5句,有两层意思。

第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。

第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。

6.学弈文言文翻译和停顿

停顿:弈秋,通国之/善弈者也。

使/弈秋/诲/二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之/为听;一人/虽/听之,一心以为/有/鸿鹄/将至,思/援弓缴/而射之。虽/与之/俱学,弗若之矣。

为是/其智/弗若与?曰:非/然也。译文:弈秋,是全国最擅长下棋的人。

一次,弈秋教两个人下棋,其中一个人聚精会神,专心致志地听弈秋的教导;另一个人虽然也在听,但是一直想着天上会有天鹅飞来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然两人在一起学棋,但后者却不如前者学得好。

难道是因为他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。

学弈文言文停顿