《杨干致仕》

宋代   张九成

黄钟毁弃鸣瓦釜,古来才智贱如土。
杨公浩歌声可怜,巢居知风穴知雨。
怜君面色莹有光,未似相君便饮乳。
胡为决去不可留,别意殷勤辞更苦。
丁宁戒我宜退藏,静中得路何须语。
酒酣意气尚尔豪,拔剑高歌为予舞。
君今去矣且加饭,我亦从兹不出户。
莫嗟糟糠食牢筴,终胜绣衣登鼎俎。

《杨干致仕》张九成 翻译、赏析和诗意

黄钟被毁坏抛弃叫瓦锅,自古以来才智贱如粪土。
杨公崔浩歌声可怜,巢居知道风穴知道雨。
怜悯你脸色透明有光泽,没有像你就喝乳。
为何决定离开不可留,另外热情辞更苦。
叮咛告诫我应该退藏,静中找到路何须对。
喝酒时神情如此豪,拔出宝剑高声歌唱是我舞。
你现在离开了再加上吃饭,我们也从这不出户。
莫叹连糟糠都吃牢策略,最终战胜绣衣登上鼎俎。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《杨干致仕》张九成 拼音读音参考

yáng gàn zhì shì
杨干致仕

huáng zhōng huǐ qì míng wǎ fǔ, gǔ lái cái zhì jiàn rú tǔ.
黄钟毁弃鸣瓦釜,古来才智贱如土。
yáng gōng hào gē shēng kě lián, cháo jū zhī fēng xué zhī yǔ.
杨公浩歌声可怜,巢居知风穴知雨。
lián jūn miàn sè yíng yǒu guāng, wèi shì xiāng jūn biàn yǐn rǔ.
怜君面色莹有光,未似相君便饮乳。
hú wéi jué qù bù kě liú, bié yì yīn qín cí gèng kǔ.
胡为决去不可留,别意殷勤辞更苦。
dīng níng jiè wǒ yí tuì cáng, jìng zhōng de lù hé xū yǔ.
丁宁戒我宜退藏,静中得路何须语。
jiǔ hān yì qì shàng ěr háo, bá jiàn gāo gē wèi yǔ wǔ.
酒酣意气尚尔豪,拔剑高歌为予舞。
jūn jīn qù yǐ qiě jiā fàn, wǒ yì cóng zī bù chū hù.
君今去矣且加饭,我亦从兹不出户。
mò jiē zāo kāng shí láo cè, zhōng shèng xiù yī dēng dǐng zǔ.
莫嗟糟糠食牢筴,终胜绣衣登鼎俎。

网友评论

这首诗的前两句“黄钟毁弃鸣瓦釜,古来才智贱如土”,用鲜明的对比手法,形象地表达了诗人对不合理的社会现实的愤懑。

“黄钟毁弃”和“鸣瓦釜”是两组对比鲜明的意象。“黄钟”和“瓦釜”的对比,象征着高贵和低贱、精英和庸碌的对比。然而在诗人的笔下,“黄钟”被“毁弃”,而“瓦釜”却“鸣响”,这表达了诗人对那些有权有势的人随意践踏、贬低有才智的人的愤慨。

“古来”表示这种不公平的现象自古以来就存在,“才智”表示被践踏、被贱视的人群并非只是眼前这些人。这两句诗表达了诗人对整个社会现实的愤慨,也表达了他对人才被埋没、被轻视的深深忧虑。

总的来说,这首诗通过强烈的对比和抽象的意象,表达了诗人对社会现实的愤懑和无奈,同时也表达了他对人才的深深忧虑和同情。