《八月十四日偶成》

宋代   张九成

物情犹惝恍,门户更萧然。
勿念客来往,何妨吾醉眠。
北园肥菜甲,南浦鱠鱼鲜。
一酌余妻子,此生休问天。

《八月十四日偶成》张九成 翻译、赏析和诗意

诗词:《八月十四日偶成》

物情犹惝恍,门户更萧然。
勿念客来往,何妨吾醉眠。
北园肥菜甲,南浦鱠鱼鲜。
一酌余妻子,此生休问天。

中文译文:
事物的情感仍然迷离,门户更加寂寥凄凉。
不要思念客人的来去,为何不让我醉眠呢?
北园中长满了肥美的蔬菜,南浦上的鱼儿鲜美可口。
我与妻子共饮一杯,这一生无需问询天命。

诗意和赏析:
这首诗是宋代张九成的作品,通过描绘一幅诗意的景象,表达了作者对于逍遥自在、随心所欲的生活态度。诗中以物象来抒发情感,描绘了物情悲凉的状态和门户的寂寥,暗示了作者对世俗纷扰的厌倦和追求宁静的心情。

在面对客人的来来去去时,作者倡导不要过多思虑,反而倾向于酣畅地沉醉于自己的世界中。通过与妻子共饮一杯,作者表达了对家庭生活的珍重和满足,将婚姻与家庭置于一切纷扰之上。

北园中的肥美蔬菜和南浦上的鲜美鱼儿,给人以丰盛、宜人的感觉,暗示着作者生活的富足和满足。

整首诗以简洁的语言表达作者对自由自在、追求内心平静的生活态度的渴望。通过描绘生活中的美好事物,作者表达了对于世俗烦忧的超脱和对家庭生活的满意,同时也暗示了对于纷繁世事的冷漠和追求内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《八月十四日偶成》张九成 拼音读音参考

bā yuè shí sì rì ǒu chéng
八月十四日偶成

wù qíng yóu chǎng huǎng, mén hù gèng xiāo rán.
物情犹惝恍,门户更萧然。
wù niàn kè lái wǎng, hé fáng wú zuì mián.
勿念客来往,何妨吾醉眠。
běi yuán féi cài jiǎ, nán pǔ kuài yú xiān.
北园肥菜甲,南浦鱠鱼鲜。
yī zhuó yú qī zǐ, cǐ shēng xiū wèn tiān.
一酌余妻子,此生休问天。

网友评论

这首诗的诗句“物情犹惝恍,门户更萧然”描绘了一种迷茫、凄凉的情感。

“物情犹惝恍”表达了事物依旧,但人的感受已经不同,仿佛在朦胧中迷失了方向,心情也变得迷茫和不确定。

“门户更萧然”则进一步描绘了环境的凄凉景象。门户原本是家庭的象征,但现在却变得冷清和荒凉,进一步强化了诗人内心的凄凉和失落感。

总的来说,这句诗表达了一种迷茫、凄凉和失落的感觉,让人感受到诗人内心的痛苦和挣扎。