《忆嵇师奥观梅并贵行弟殁后之思》

宋代   薛嵎

不到嵇师今几春,凄凉疋马去无因。
同游人葬梅花下,应笑花开不见人。

《忆嵇师奥观梅并贵行弟殁后之思》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《忆嵇师奥观梅并贵行弟殁后之思》是宋代薛嵎创作的一首诗词。该诗表达了作者对逝去的嵇师奥和贵行弟的怀念之情,以及在悲伤中对生命的思考。

诗词中没有具体的描述,以下是我对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不到嵇师今已经过了几个春天,寂寥凄凉的马匹离去了,无法找到原因。
与同游的人一起葬在梅花下,应该嘲笑花开而不见人。

诗意:
这首诗以回忆的方式表达了对嵇师奥和贵行弟的思念之情。作者在诗中表达了自己的孤独和失落,嵇师奥和贵行弟的离去使得作者感到凄凉。作者通过描述梅花开放,却没有人欣赏的情景,映射出人生的无常和无奈。

赏析:
这首诗以简练而含蓄的语言表达了作者对逝去亲人的思念之情。诗中的“嵇师奥”和“贵行弟”都是作者的亲友,他们的离去使得作者深感无助和孤独。作者用“凄凉疋马去无因”这样的描述,表达了对逝去时光的惋惜和无奈。

诗中的“梅花”是一种常用的象征,往往被用来表达坚韧、坚持和希望。然而,在这首诗中,梅花开放却没有人来欣赏,形成了与生命的孤独和无奈的对比。这种对比给人以深深的思考,引发了对生命的珍惜和对逝去的思考。

整首诗情感深沉,以朴素的语言传递出作者内心的痛苦和思索。通过对逝去亲人的怀念和对生命的思考,作者引发读者对生命短暂和珍贵的思考,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《忆嵇师奥观梅并贵行弟殁后之思》薛嵎 拼音读音参考

yì jī shī ào guān méi bìng guì xíng dì mò hòu zhī sī
忆嵇师奥观梅并贵行弟殁后之思

bú dào jī shī jīn jǐ chūn, qī liáng pǐ mǎ qù wú yīn.
不到嵇师今几春,凄凉疋马去无因。
tóng yóu rén zàng méi huā xià, yīng xiào huā kāi bú jiàn rén.
同游人葬梅花下,应笑花开不见人。

网友评论

这首诗的情感基调是凄凉,表达了作者对过去时光的怀念以及对友人的不舍。

首句“不到嵇山今几春”表达了作者对过去时光的怀念。诗人可能长时间没有去嵇山,如今重游,不禁感慨万千。

第二句“凄凉匹马去无因”则表达了作者对友人的不舍和对未来的无奈。匹马离去,无因再相见,表达了作者对友人的深深思念。

全诗整体上表达了作者对过去时光的怀念,对友人的不舍,以及对未来可能无法再相见的无奈。诗中的情感细腻,语言简练,意象深刻,值得细细品味。