《守岁五首》
明日焚香叩九关,六旬修未到清闲。
莫怜身在尘中老,雪后骑驴亦看山。
《守岁五首》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《守岁五首》是宋代薛嵎的作品,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
明日焚香叩九关,
明天我将点燃香烛,祈求神灵保佑,
Through burning incense, I shall knock on the nine gates tomorrow,
Seeking blessings from divine spirits,
六旬修未到清闲。
六旬之年,尚未达到宁静祥和之境。
At sixty, I have not yet attained tranquility and leisure.
莫怜身在尘中老,
不要可怜我年老身在尘世中,
Do not pity me for my aged existence amidst the mundane,
雪后骑驴亦看山。
即便是雪后,我骑着驴子仍然能欣赏山水风光。
Even after the snowfall, I can still ride a donkey and appreciate the beauty of mountains.
诗意:
《守岁五首》表达了薛嵎对自己生活状态的反思。他在诗中提到自己年过六旬,尚未找到内心的宁静与闲适,但他并不向命运低头,仍然保持乐观和积极的态度。他焚香祈祷,希望神灵给予他平静和安宁。即使身处尘世之中,他仍然能够欣赏大自然的美景,通过骑驴看山体现出对生活的豁达和对美的追求。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了薛嵎对生活的独特感悟。他没有因为年老而消沉,而是选择了积极面对人生的困境。他通过焚香祈祷,寄托了自己对未来的希望和祈愿。同时,他以雪后骑驴看山的形象,展示了自己对美的敏感和对生活的热爱。这首诗词通过简短的文字,传达了积极向上的人生态度,鼓舞人心。薛嵎以自己的亲身经历,表达了对生命的热爱和对美好的追求,给人以勇气和力量。
《守岁五首》薛嵎 拼音读音参考
shǒu suì wǔ shǒu
守岁五首
míng rì fén xiāng kòu jiǔ guān, liù xún xiū wèi dào qīng xián.
明日焚香叩九关,六旬修未到清闲。
mò lián shēn zài chén zhōng lǎo, xuě hòu qí lǘ yì kàn shān.
莫怜身在尘中老,雪后骑驴亦看山。
网友评论
这首诗的意境非常优美,但是具体到某句诗句的含义,可能会因为诗歌的背景和作者的情感而有所不同。从字面上看,“明日焚香叩九关,六旬修未到清闲”这两句诗表达了一种虔诚、敬畏和追求清闲的态度。
“明日焚香叩九关”这句话可以理解为在未来的某一天,作者会焚香祈求,叩拜九关,这可能象征着他对某种信仰或追求的虔诚。
“六旬修未到清闲”则表达了作者在过去的六十年中,虽然努力修炼,但还没有达到他期望的清闲境界。这句诗可能包含着一些无奈和失落,也暗示了他在未来的岁月里仍需要继续努力。
然而,这两句诗的具体含义可能因作者的情感、经历和环境而异。因此,如果需要更具体的解读,可能需要查看更多的背景信息或者联系作者的生平。