《月海远上人游方过灵隐》
一点灵光在,月生沧海深。
此中难着语,何处可相寻。
野寺庙无定,穷冬日易阴。
听松行九里,却坐冷泉吟。
《月海远上人游方过灵隐》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《月海远上人游方过灵隐》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一点灵光在,月生沧海深。
此中难着语,何处可相寻。
野寺庙无定,穷冬日易阴。
听松行九里,却坐冷泉吟。
诗意:
这首诗词通过描绘月光在广阔的海洋上的辽阔和灵动,表达了作者对人生的思考和感悟。作者意识到言语难以表达内心的深邃之处,渴望寻找一个可以共鸣和交流的地方。他感叹野外的庙宇没有固定的位置,而且在寒冬时节,世界更加阴暗。然而,他选择倾听松树的声音,行走九里,然后坐下来,凝思冷泉边吟咏。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和意象,描绘了作者对人生和世界的深思。诗中的月光和海洋象征着宇宙的辽阔和神秘,显示出人类与自然的对话。作者通过表达言语难以言尽的感受,表达了人们在追寻真理和内心归属时的困惑和孤独感。诗词的最后两句,描述了作者选择独处在松林和冷泉之间,倾听自然的声音,反思人生。这种寂静和凝思带给读者一种超脱尘世的感觉,让人深入思考生命的意义和价值。
整首诗词以简练的语言和抽象的意象,表达了作者对人生和自然的深入思考。它引发了读者对宇宙和人类存在的深沉思考,让人回味无穷。
《月海远上人游方过灵隐》薛嵎 拼音读音参考
yuè hǎi yuǎn shàng rén yóu fāng guò líng yǐn
月海远上人游方过灵隐
yì diǎn líng guāng zài, yuè shēng cāng hǎi shēn.
一点灵光在,月生沧海深。
cǐ zhōng nán zhe yǔ, hé chǔ kě xiāng xún.
此中难着语,何处可相寻。
yě sì miào wú dìng, qióng dōng rì yì yīn.
野寺庙无定,穷冬日易阴。
tīng sōng xíng jiǔ lǐ, què zuò lěng quán yín.
听松行九里,却坐冷泉吟。
网友评论
这首诗的意境非常美,我尝试着用我的语言描述出来:
一点灵光在,月生沧海深。 这是一个极其美丽的景象,仿佛描绘了一颗闪烁的灵光,在深深的沧海之上漂浮。灵光虽小,却犹如明珠,照亮了整个深邃的海面,给人一种神秘而宁静的感觉。
月光如水,静静地洒在海面上,映出点点星光。这画面充满了诗意和神秘感,让人感受到一种深深的宁静和宇宙的宏大。
希望这个描述符合您的要求。