《挽陈运管安人孙氏》
舅家如母在,恸哭泪沾襟。
平日经声断,兹晨佛力深。
墓庐犹手构,梱则是夫箴。
山上半慈竹,从知契夙心。
《挽陈运管安人孙氏》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《挽陈运管安人孙氏》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
舅家如母在,恸哭泪沾襟。
在舅家中,他对孙氏的丧失感到如同失去了母亲一般的痛苦,悲伤的哭泣使他的衣襟湿透。
平日经声断,兹晨佛力深。
平日里他和孙氏有经常的交往,但此刻他的声音却停止了,因为他深深地感受到了晨钟的佛力。
墓庐犹手构,梱则是夫箴。
孙氏的墓庐仍在建造中,作者亲手参与了建造,这是他对逝去的亲人的一种表达,同时也是对生命的反思。
山上半慈竹,从知契夙心。
山上的竹子显得格外慈祥,仿佛知道他内心的真实想法,感受到他对孙氏的深深思念和情感。
这首诗词表达了薛嵎对逝去的孙氏的痛苦和悲伤。他描述了自己在舅家的悲伤情绪,表达了对亲人的思念之情。他通过描绘自己参与墓庐建设的场景,表达了他对逝去亲人的深情厚意。最后,他通过描写山上慈祥的竹子,表达了对孙氏灵魂的祝福和对生命的思考。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者内心深处的情感,通过对生死、亲情和人生意义的思考,让读者在细腻的文字中感受到深沉而真挚的情感。
《挽陈运管安人孙氏》薛嵎 拼音读音参考
wǎn chén yùn guǎn ān rén sūn shì
挽陈运管安人孙氏
jiù jiā rú mǔ zài, tòng kū lèi zhān jīn.
舅家如母在,恸哭泪沾襟。
píng rì jīng shēng duàn, zī chén fó lì shēn.
平日经声断,兹晨佛力深。
mù lú yóu shǒu gòu, kǔn zé shì fū zhēn.
墓庐犹手构,梱则是夫箴。
shān shàng bàn cí zhú, cóng zhī qì sù xīn.
山上半慈竹,从知契夙心。
网友评论
这句诗表达了作者对于舅妈去世的悲痛之情。诗句中的“如母在”表达了舅妈在世时对作者如同母亲般的关爱和照顾,而“恸哭泪沾襟”则表达了作者在舅妈去世后的悲痛欲绝,泪水打湿了衣襟。整句诗通过生动的描写,传递出作者内心的痛苦和不舍,也让人感受到了生命的无常和亲情的珍贵。