《岁暮书怀》
园林春双近,老态更无懽。
添岁儿童喜,照贫灯火寒。
直心嗟道丧,多事识才难。
已种梅千树,从今烂漫看。
《岁暮书怀》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《岁暮书怀》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
岁末园林春光近,老态已无欢乐之情。新年添了岁的儿童们欢喜,贫寒之家的灯火却显得更加冷寒。我直言叹息道:时光匆匆,人生易老。在这纷繁的世事中,认清人情冷暖、辨别才能却是困难重重。我已经种下了千株梅花,从现在开始,将欣赏它们烂漫的盛景。
这首诗词通过对岁末景象的描绘,展示了时光的流逝和人生的变迁。园林中春光即将到来,但作者却感到自己的老态和欢乐的消逝。与此同时,新年的到来给儿童们带来了喜悦,但对于贫困之家来说,寒冷的灯火仍然让人感到凄凉。作者在这种对比中,深感时光的无情和人生的无常。
作者透过对时间的思考和对人事的体察,表达了对人生的感慨和对命运的疑问。他感叹人生易老,认为在现实社会中,了解人情和辨别才能是一项艰难的任务。然而,尽管如此,作者依然保持着对美好事物的热爱和欣赏。他已经种下了千株梅花,期待从此刻开始,欣赏梅花盛开时的绚丽景象。
整首诗词通过对岁末景象、人生变迁和对美好事物的期待进行描绘,表达了作者对时光流逝的感慨和对美好的追求。诗词中蕴含了对人生的思考和对命运的疑问,同时也透露出对美的欣赏和对希望的寄托。
《岁暮书怀》薛嵎 拼音读音参考
suì mù shū huái
岁暮书怀
yuán lín chūn shuāng jìn, lǎo tài gèng wú huān.
园林春双近,老态更无懽。
tiān suì ér tóng xǐ, zhào pín dēng huǒ hán.
添岁儿童喜,照贫灯火寒。
zhí xīn jiē dào sàng, duō shì shí cái nán.
直心嗟道丧,多事识才难。
yǐ zhǒng méi qiān shù, cóng jīn làn màn kàn.
已种梅千树,从今烂漫看。
网友评论
“园林春双近,老态更无懽” 是一首表达春天和衰老的诗。它描绘了园林春意盎然,但诗人的身体和心态都开始衰老,不再有往日的欢乐。
“园林春双近” 描述了春天的到来,万物复苏,园林中的草木花木也仿佛感受到了春天的气息,开始绽放出新的生机。这是一种对生命的赞叹和对大自然的敬畏之情。
“老态更无懽” 则表达了诗人的衰老和无奈。随着年龄的增长,诗人的身体和精神状态都开始发生变化,他不再像年轻时那样充满欢乐和活力。这既是对衰老的无奈,也是对生命的敬畏和感慨。
整首诗给人一种淡淡的哀愁和深深的思考,它提醒我们珍惜生命中的每一个时刻,同时也让我们意识到生命的有限性,更加尊重和珍爱我们所拥有的一切。