《还寓乐侄诗卷》
吾诗吟未了,今尔亦工吟。
笔下心思苦,书中理趣深。
青灯宜远到,白日易西沉。
多谢怜衰疾,连朝独见临。
《还寓乐侄诗卷》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《还寓乐侄诗卷》是宋代诗人薛嵎创作的一首诗词。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
我的诗还没有吟唱完毕,如今你也成为了一位擅长吟咏的人。在我写下的文字中,蕴含了苦涩的思绪,阅读其中的理趣也十分深邃。青灯下的思考应该延伸远去,白日易逝,西方已经沉没。我多谢你对我这位衰老病患的关怀,长久以来只有你一个在我每天清晨陪伴着我。
诗意:
《还寓乐侄诗卷》表达了薛嵎对诗歌创作的深沉思考,以及对一位亲近的朋友或亲戚的感激之情。诗人表示自己的诗歌尚未完成,但现在他的亲属或朋友也开始以诗歌为乐,这使他感到欣慰。薛嵎在诗中表达了自己创作诗歌的艰辛,以及他文字中蕴含的丰富思考和深刻意义。他希望读者能够在静谧的灯下深思,把握时间的流逝,珍惜每个瞬间。诗人对于朋友或亲属的关怀和慰问也表达了他们之间的深厚情谊。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人对诗歌创作和友情的思考。薛嵎在其中抒发了对诗歌的热爱和创作的艰辛,他的心思和理趣深沉,文字中蕴含着丰富的内涵。诗人通过青灯和白日的意象,以及对朋友或亲属的感激之情,展示了对时间流逝的思考和珍惜每个瞬间的呼唤。整首诗意蕴含深邃,情感真挚,给人一种静谧而深沉的美感,引发读者对于诗歌创作和生命意义的思考。
《还寓乐侄诗卷》薛嵎 拼音读音参考
hái yù lè zhí shī juàn
还寓乐侄诗卷
wú shī yín wèi liǎo, jīn ěr yì gōng yín.
吾诗吟未了,今尔亦工吟。
bǐ xià xīn sī kǔ, shū zhōng lǐ qù shēn.
笔下心思苦,书中理趣深。
qīng dēng yí yuǎn dào, bái rì yì xī chén.
青灯宜远到,白日易西沉。
duō xiè lián shuāi jí, lián cháo dú jiàn lín.
多谢怜衰疾,连朝独见临。
网友评论
这两句诗“吾诗吟未了,今尔亦工吟”表达了一种热烈的交流与互动氛围。第一句“吾诗吟未了”展现出诗人沉浸在自己诗歌创作中的热情,似乎他的诗句还未停止,仍在继续吟咏。第二句“今尔亦工吟”则表示对方也在积极地参与诗歌的创作和讨论,展现出双方都在诗歌领域内有着深厚的造诣和独特的见解。
整句诗透露出一种深度的交流和互动,体现了诗人之间的默契和共鸣。这不仅是对诗歌创作的赞美,也是对彼此才华的赞赏和认可。同时,这也表达了一种对诗歌艺术的热爱和追求,展现了诗人对诗歌的执着和热情。
总的来说,这两句诗给人一种热情洋溢、互动热烈的感觉,同时也表达了对诗歌艺术的热爱和追求。