《本无师与槐径弟交游二十年矣古人谓百篇诗尽》

宋代   薛嵎

中年为此别,悲动故交情。
案上云林卷,山中风木声。
梦回惊复喜,诗在死如生。
几番西郊路,逢师独自行。

【原题】:
本无师与槐径弟交游二十年矣古人谓百篇诗尽和一盏酒须分余於二公亦云槐径既殁本无编其往来之诗号曰云林酬唱僭述鄙句奉呈

《本无师与槐径弟交游二十年矣古人谓百篇诗尽》薛嵎 翻译、赏析和诗意

中年是分手,悲痛感动所以交情。
桌上说林卷,山里风木声。
梦回惊又喜,诗在死如生。
几番西郊路,李老师独自走。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《本无师与槐径弟交游二十年矣古人谓百篇诗尽》薛嵎 拼音读音参考

běn wú shī yǔ huái jìng dì jiāo yóu èr shí nián yǐ gǔ rén wèi bǎi piān shī jǐn
本无师与槐径弟交游二十年矣古人谓百篇诗尽

zhōng nián wèi cǐ bié, bēi dòng gù jiāo qíng.
中年为此别,悲动故交情。
àn shàng yún lín juǎn, shān zhòng fēng mù shēng.
案上云林卷,山中风木声。
mèng huí jīng fù xǐ, shī zài sǐ rú shēng.
梦回惊复喜,诗在死如生。
jǐ fān xī jiāo lù, féng shī dú zì xíng.
几番西郊路,逢师独自行。

网友评论

这首诗表达了中年分别时朋友间感到的悲痛,引起了过去的友情回忆。这是一种深沉而复杂的情感,既包含了对过去的怀念,也包含了离别的痛苦和对未来的不确定。

“悲动故交情”这句话更进一步地表达了这种情感,它深深地触动了过去的朋友之间的情感,使他们感到悲伤。这不仅仅是离别的悲伤,也是对过去美好时光的回忆和对未来无法再见的痛苦感受。

总的来说,这首诗描绘了一种深深的情感,既有怀旧,也有离别,还有对未来的不确定和悲伤。