《送廉村宗人薛庭芝薛如晦还里》
老我儒冠误,怜君亦固穷。
山川居壤异,友爱所天同。
江渡乘潮阔,霜林逐晓空。
永怀楸垅敬,淹泊志难通。
《送廉村宗人薛庭芝薛如晦还里》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《送廉村宗人薛庭芝薛如晦还里》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析、中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老我儒冠误,
怜君亦固穷。
山川居壤异,
友爱所天同。
江渡乘潮阔,
霜林逐晓空。
永怀楸垅敬,
淹泊志难通。
诗意:
这首诗词是薛嵎送别廉村宗人薛庭芝,表达了对友人的思念和祝福。诗人自称为“老我”,意指自己年老,披着儒者的冠冕,却因时世变迁而困顿艰难。然而,他也同情朋友薛庭芝处境困顿。诗中描绘了山川壮丽的景色,表达了诗人与薛庭芝在不同的地域生活,但他们之间的友情却超越了地域的限制。诗人希望薛庭芝能够乘着潮水渡江,远离困境,追寻自己的理想。最后,诗人表达了对薛庭芝的永远怀念和对他的崇敬之情,同时也表达了自己身处淹没之地、志向难以实现的感叹。
赏析:
这首诗词通过对自己和朋友的境遇的对比,展现了友情的珍贵和超越时空的力量。诗中的山川景色和江河潮水的描绘营造出壮丽的自然景观,与诗人内心的情感形成鲜明的对比。诗人对友人的关切和祝福体现了深厚的情谊,同时也表达了对自己所处环境的无奈和对理想追求的坚持。整首诗词情感真挚、意境深远,通过简洁而富有表现力的语言,展示了宋代文人士人情怀和追求真理的精神追求。
《送廉村宗人薛庭芝薛如晦还里》薛嵎 拼音读音参考
sòng lián cūn zōng rén xuē tíng zhī xuē rú huì hái lǐ
送廉村宗人薛庭芝薛如晦还里
lǎo wǒ rú guān wù, lián jūn yì gù qióng.
老我儒冠误,怜君亦固穷。
shān chuān jū rǎng yì, yǒu ài suǒ tiān tóng.
山川居壤异,友爱所天同。
jiāng dù chéng cháo kuò, shuāng lín zhú xiǎo kōng.
江渡乘潮阔,霜林逐晓空。
yǒng huái qiū lǒng jìng, yān pō zhì nán tōng.
永怀楸垅敬,淹泊志难通。
网友评论
这首诗的感受可以从以下几个方面来解读:
1. 时光的流逝:第一句“老我儒冠误”,这里的“儒冠”代指读书人,作者可能对自己作为读书人的生活道路感到有些后悔,觉得被它耽误了。第二句“怜君亦固穷”表示对朋友的同情,即使在困境中,也坚守着初心。
2. 生活的沧桑:这两句诗透露出一种生活的沧桑感和厚重感。读书人可能有各种各样的遭遇,但无论何时,贫穷或富贵,都应坚守本心,不迷失方向。
3. 人生的智慧:这是一种对人生的深度思考,告诉我们应该如何面对生活的起伏和挫折。无论何时,我们都应该保持理智,坚守我们的价值观和原则,不被外界的诱惑所动摇。
4. 友谊的珍贵:最后,这两句诗也表达了作者对朋友的深深关怀和同情。在艰难时刻,有人能够理解和支持你,这是人生的一大幸事。
总的来说,这两句诗传达了一种深深的感慨和对人生的深度思考,以及对朋友的理解和关怀。