《旅店早起》
半醒梦犹在,拥衾无限情。
晓窗灯影淡,山路雪吟清。
岁暮羡归客,囊空兼去程。
故书多废理,惊愧动惊旌。
《旅店早起》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《旅店早起》是宋代薛嵎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半醒梦犹在,
拥衾无限情。
晓窗灯影淡,
山路雪吟清。
岁暮羡归客,
囊空兼去程。
故书多废理,
惊愧动惊旌。
诗意:
这首诗词描绘了一个旅店里的清晨景象,表达了旅途中离别之情和思乡之思。诗人在半睡半醒之间,仍然感受到梦境的余韵,他情不自禁地拥着被褥,表达出对亲人的深深思念之情。透过晨光透过窗户的映照,灯光显得暗淡,映照出淡淡的光影,这增添了一种宁静和寂寥的氛围。山路上的雪在清晨中发出低吟之声,似乎在诉说着自己的辛酸和孤寂。
岁末时节,诗人羡慕已经归家的旅客,因为囊中空空,他们只带着一颗返乡的心。而诗人自己的行囊也是空空如也,他在旅途中奔波,却没有收获。他的故纸堆积如山,沉溺其中,导致自己的思绪错乱,不知所措。面对这一切,诗人感到惊慌和愧疚,仿佛自己的迷茫和疲惫动摇了他的心灵。
赏析:
《旅店早起》以简洁而深刻的语言,通过描绘早晨的景物和表达内心情感,表达了诗人对亲人和故乡的深深思念之情,以及在旅途中的困惑和迷茫。诗中的意象和音韵的运用都非常巧妙,给人以深刻的感受和共鸣。通过对细节的描写,诗人成功地营造出一种宁静和孤寂的氛围,使读者能够感受到诗人内心的矛盾和焦虑。整首诗以简短的语言表达了丰富的情感和思考,给人以深思和启迪。
《旅店早起》薛嵎 拼音读音参考
lǚ diàn zǎo qǐ
旅店早起
bàn xǐng mèng yóu zài, yōng qīn wú xiàn qíng.
半醒梦犹在,拥衾无限情。
xiǎo chuāng dēng yǐng dàn, shān lù xuě yín qīng.
晓窗灯影淡,山路雪吟清。
suì mù xiàn guī kè, náng kōng jiān qù chéng.
岁暮羡归客,囊空兼去程。
gù shū duō fèi lǐ, jīng kuì dòng jīng jīng.
故书多废理,惊愧动惊旌。
网友评论
这首诗中的“半醒梦犹在,拥衾无限情”这句诗句让我感受到了人们对生活的留恋和对未知的期待。在半醒半梦之间,我们似乎还留恋着过去的温暖,却又对未来充满了好奇和期待。
拥衾而眠,这是一个很温馨的画面,象征着温暖和保护。这里的“衾”不仅是一种物质上的温暖,更是一种情感上的安慰。这句诗表达了人们在半醒半梦之间,对生活的深深眷恋和对未来的无限期待。
总的来说,这句诗描绘了一种既留恋过去又对未来充满期待的复杂情感,同时也表达了人们对生活的热爱和珍惜。