《题仙岩玉桂花》
生在龙居最上层,重重碎玉簇孤藤。
灵根旧说宜丹汞,仙种元无到马塍。
风过乍疑吹佩响,日笼还似点酥凝。
三年刻楮成何事,除却天工人不能。
《题仙岩玉桂花》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《题仙岩玉桂花》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
生在龙居最上层,
重重碎玉簇孤藤。
灵根旧说宜丹汞,
仙种元无到马塍。
风过乍疑吹佩响,
日笼还似点酥凝。
三年刻楮成何事,
除却天工人不能。
诗意:
这首诗词描绘了仙岩上的一株玉桂花。诗人通过对花的描绘,表达了花的灵性和美丽,以及人类无法创造出的神奇之处。诗中还蕴含了对仙境和仙人的向往。
赏析:
诗的开头写道,“生在龙居最上层”,表明了这株玉桂花生长在高山之巅,象征着它的高洁和崇高。接着用“重重碎玉簇孤藤”来形容玉桂花的花朵,意味着花瓣如碎玉一般簇拥在一起,形成了一株孤立的藤蔓,增添了一种独特的美感。
下面的几句描述了这株玉桂花的特殊之处。诗中提到了“灵根旧说宜丹汞”,指的是玉桂花的灵根适合丹汞(传说中的神奇药物),暗示了它的神奇和灵性。而“仙种元无到马塍”则表达了玉桂花并非来自凡间,而是属于仙种的花朵,增加了诗中仙境的色彩。
接下来的两句“风过乍疑吹佩响,日笼还似点酥凝”,通过形象的描写,将风吹过花朵时的音响和阳光照耀下花瓣的细腻感触表现出来。这种细腻之美使人感到仙境般的神奇。
最后两句“三年刻楮成何事,除却天工人不能”,表达了玉桂花的珍贵和难以复制。诗人在这里提到了“三年刻楮”,指的是雕刻玉桂花所用的时间和材料。通过这样的描写,诗人强调了花的珍贵,并暗示了人类无法创造出如此美丽和奇妙的花朵,这是天工所造,人类无法企及的。
整首诗词以描绘玉桂花为主线,通过对花朵的细致描写,表达了花的灵性和美丽,同时也蕴含了对仙境和仙人的憧憬。整体上给人一种神秘、优雅而不可企及的感觉,展示了薛嵎独特的诗意和艺术表达能力。
《题仙岩玉桂花》薛嵎 拼音读音参考
tí xiān yán yù guì huā
题仙岩玉桂花
shēng zài lóng jū zuì shàng céng, chóng chóng suì yù cù gū téng.
生在龙居最上层,重重碎玉簇孤藤。
líng gēn jiù shuō yí dān gǒng, xiān zhǒng yuán wú dào mǎ chéng.
灵根旧说宜丹汞,仙种元无到马塍。
fēng guò zhà yí chuī pèi xiǎng, rì lóng hái shì diǎn sū níng.
风过乍疑吹佩响,日笼还似点酥凝。
sān nián kè chǔ chéng hé shì, chú què tiān gōng rén bù néng.
三年刻楮成何事,除却天工人不能。
网友评论
这首诗的意境非常优美,描述了一个生在龙居最上层的独特场景,仿佛是一朵朵碎玉簇拥着孤独的藤蔓。通过这个形象,我们可以感受到一种高贵而孤独的气质,同时也有一种坚韧不拔的精神。
具体到诗句的每一部分,“生在龙居最上层”描绘了一个独特的地理位置,暗示着主人公身份的高贵和特殊。而“重重碎玉簇孤藤”则用“碎玉”和“孤藤”这两个形象,表达了一种孤独和高贵并存的状态。 “重重”二字,暗示了环境的险峻和环境的孤独,“簇”字则描绘了周围环境的繁华和热闹,形成了一种强烈的对比效果。
整首诗的氛围充满了神秘和梦幻色彩,仿佛是在讲述一个关于高贵、孤独和坚韧不拔的故事。这种意境的营造,让人感受到了诗人对生活的深刻理解和独特感悟。