《和清溪可居壁间韵》

宋代   薛嵎

松风相对揜重关,何止浮生半日闲。
此是仙家真境界,蓬莱犹在有无间。

《和清溪可居壁间韵》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《和清溪可居壁间韵》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清溪边的居所,逢上松风相对,吹拂着古老而沉重的山关。这里的宁静与自在,不仅是凡人世间的半日闲适所能比拟的。这是真正仙家的境地,仿佛像是蓬莱仙岛,存在于有与无之间。

诗意:
这首诗以清幽的溪流为背景,描绘了一个宁静而自由的居所。松风吹拂着这片土地,似乎与沉重的山关形成了对比。诗人通过对这个地方的描绘,传达了一种超凡脱俗的情境,将其比喻为仙境。诗词中融入了对人生的思考,提醒人们珍惜眼前的宁静与自由,体会生活中的美好。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了对清幽环境的赞美和对生活的思考。诗人运用对比的手法,通过描绘松风与山关的关系,营造出一种宁静与沉重的氛围。诗中的“仙家真境界”和“蓬莱”等意象,使整个诗词充满了神秘与超越感。薛嵎以简洁的文字,将平凡的生活场景提升到了超脱尘俗的境地,引发读者对人生意义和生活追求的思考。

这首诗词展现了宋代文人的山水情怀和对理想生活的向往。通过描绘自然景观和仙境意象,诗人表达了对宁静自由生活的渴望,以及对人生意义的追求。这种对自然、对理想生活的赞美和思考,是中国古代文人诗词中常见的主题之一。同时,这首诗词也呼唤人们在现实生活中珍惜当下,追求内心的宁静与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和清溪可居壁间韵》薛嵎 拼音读音参考

hé qīng xī kě jū bì jiān yùn
和清溪可居壁间韵

sōng fēng xiāng duì yǎn zhòng guān, hé zhǐ fú shēng bàn rì xián.
松风相对揜重关,何止浮生半日闲。
cǐ shì xiān jiā zhēn jìng jiè, péng lái yóu zài yǒu wú jiàn.
此是仙家真境界,蓬莱犹在有无间。

网友评论

这是一句充满诗意与哲思的诗句,我们可以从几个方面来感受其韵味和深意。

首先,“松风相对揜重关”,这里的“松风”可以理解为山林中自然的风声,它轻轻吹过,与诗人相对,仿佛有着某种交流。而“揜重关”则给人一种封闭、隔绝的感觉,可能指的是世俗的纷扰和杂念被隔绝在外。这一句通过自然与封闭的对比,营造出一种超脱尘世的氛围。

接着,“何止浮生半日闲”,这里的“浮生”通常指的是人生如浮萍,漂泊不定,难以把握。而“半日闲”则是一种闲适、自在的状态。诗人用“何止”来强调,这种闲适的状态不仅仅局限于半日,而是可以更长久、更深入地体验。

整体来看,这句诗表达了诗人对超脱尘世、追求内心宁静的向往。在松风的陪伴下,诗人仿佛能够暂时忘却世俗的烦恼,享受到一种难得的闲适和自在。这种感受不仅仅局限于短暂的时间,而是可以成为一种持久的精神追求。

此外,这句诗还蕴含着一种哲理:在忙碌和纷扰的生活中,我们应该学会放慢脚步,去感受自然的美好,去倾听内心的声音,从而找到一种内心的平衡和宁静。这不仅是一种生活态度,也是一种人生智慧。

因此,这句诗不仅具有诗意的美感,还蕴含着深刻的哲理和人生智慧,值得我们细细品味和感悟。