《寄衣曲》
征衣须早寄,遥忆叶砧寒。
莫讶啼痕少,相思嘛已乾。
《寄衣曲》宋无 翻译、赏析和诗意
《寄衣曲》是一首宋代的诗词,作者是宋无。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送征衣需尽早,远忆叶子的寒冷。不要惊讶啼声稀少,思念已经干涸。
诗意:
这首诗以写信送征衣为题材,表达了诗人思念之情。他嘱托对方将征衣早日送来,勾起了远方的记忆和寒冷的感觉。诗人告诉对方不要惊讶于信中的哭泣痕迹很少,因为他的思念早已经干涸。
赏析:
《寄衣曲》以简洁而深情的语言传达了诗人对远方的思念之情。诗人通过征衣这个物件,将自己的情感投射在其中,并通过寒冷的叶子引发读者对孤寂和离别的感受。诗中的"啼痕少"一句,表达了诗人的坚强和自制,不愿让对方担心自己的离别之苦。最后一句"相思嘛已乾",以干涸的形象展现了诗人内心的思念已经达到了极限,无法再流露出更多的泪水。整首诗情感真挚,字里行间流露出对亲人或爱人的深深眷恋,读来令人感到别离之苦和思念之痛,引发读者对离别和相思的共鸣。
《寄衣曲》宋无 拼音读音参考
jì yī qū
寄衣曲
zhēng yī xū zǎo jì, yáo yì yè zhēn hán.
征衣须早寄,遥忆叶砧寒。
mò yà tí hén shǎo, xiāng sī ma yǐ gān.
莫讶啼痕少,相思嘛已乾。
网友评论
这句诗描绘了一种思念的情感,特别是在季节更迭之际。首先,我们可以逐词解析这句诗:
1. “征衣须早寄”:这里的“征衣”可能指的是为远行之人准备的衣物,暗示着远方的游子或战士。“须早寄”表达了一种催促、告诫的语气,似乎是在提醒某人早日准备好行装,准备出发或即将面临远行。
2. “遥忆叶砧寒”:这里的“遥忆”表示从远方思念、回忆。“叶砧寒”则描绘了一种秋天的景象,叶子在寒冷的天气里被风吹得如同用砧板敲打的声音一样,传达出季节的变迁和寒意。
综合这两句诗,我们可以感受到一种对远方亲人的思念和关怀,特别是在秋冬之交,随着季节的变迁,诗人更加挂念远方的亲人,担心他们的寒暖,希望他们早日准备好应对寒冷的衣物。同时,诗句也透露出一种对时光流转的感慨,以及对远方亲人的深深眷恋。
总的来说,这句诗传达了诗人对远方亲人的深深思念和关怀,以及在季节更迭之际的感慨和眷恋。