《岁旦》
居閒无贺客,早起只如常。
桃版随人换,梅花隔岁香。
春风回笑语,云气卜丰穰。
柏酒何劳劝,心平寿自长。
《岁旦》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《岁旦》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
居闲无贺客,早起只如常。
桃版随人换,梅花隔岁香。
春风回笑语,云气卜丰穰。
柏酒何劳劝,心平寿自长。
诗意:
这是一首以岁旦为题材的诗词,描述了诗人宁静自得、过平凡生活的态度。诗中表达了作者居闲无事的生活状态,早起行动如同平常一样。通过描绘桃花和梅花的变化,暗示时间的流转,新的一年已经来临,表示新的希望和美好。春风回荡着欢笑的声音,预示着丰收的好兆头。云气的变化也预示着未来的丰收和富饶。诗词的结尾表达了作者自我安慰的情绪,认为寿命的长短不取决于饮酒的多少,而是内心的平和和自身的修养。
赏析:
《岁旦》以简洁明快的语言展现了作者淡泊名利、恬静生活的态度。通过对桃花和梅花的描绘,诗人将时间的流转与新的一年联系起来,传递出新年的希望和美好。春风回荡着欢笑的声音,预示着丰收的好兆头,给人一种充满生机和喜悦的感觉。云气的变化则象征着未来的丰收和富饶,增添了诗词的气氛。诗词结尾表达了作者对生活的平和态度,认为心态的平和和修养的培养才是长寿的关键,与物质享受无关。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的生活理念,表达了对平凡生活的热爱和对人生的深刻思考,给人以启迪和思考。
《岁旦》宋伯仁 拼音读音参考
suì dàn
岁旦
jū xián wú hè kè, zǎo qǐ zhī rú cháng.
居閒无贺客,早起只如常。
táo bǎn suí rén huàn, méi huā gé suì xiāng.
桃版随人换,梅花隔岁香。
chūn fēng huí xiào yǔ, yún qì bo fēng ráng.
春风回笑语,云气卜丰穰。
bǎi jiǔ hé láo quàn, xīn píng shòu zì zhǎng.
柏酒何劳劝,心平寿自长。
网友评论
这句诗描述的是一种闲居生活的场景与心境。
“居闲无贺客”描绘了一种宁静的居住环境,没有喧闹的客人来访,表现出诗人对于宁静生活的向往和享受。“早起只如常”则表达了诗人日常的平淡生活,虽然早起,但并没有特别的事情要做,一切如常。
整句诗给人一种淡泊名利,追求心灵宁静的感觉。它透露出诗人对生活的理解:即便没有繁华喧嚣的生活,也能享受平淡的日常,这是一种内心的平和与满足。同时,诗句也暗含了一种远离世俗纷扰,追求内心安宁的隐逸情怀。