《金进士宿江馆阻雨连夕二首》
莫辞同宿掩书帏,兵后萧条故旧稀。
预恐明朝风雨歇,满江春水送君归。
《金进士宿江馆阻雨连夕二首》高启 翻译、赏析和诗意
《金进士宿江馆阻雨连夕二首》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要推辞,与我同宿,一起掩上书帏。
战争过后,寂寥的故旧变得稀少。
我担心明天早晨风雨停歇,
满江的春水将送你归来。
诗意:
这首诗词描绘了一个金榜题名的进士在江馆中宿泊的情景。诗人邀请他一同留宿,共享书香。然而,战乱过后,曾经繁华的江馆变得冷清,故旧的友人也变得稀少。诗人担心明天的风雨会阻碍进士归程,因此表达了对他的关切和送别之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对友人的思念之情。通过描绘战乱后的江馆冷清和故旧稀少的景象,诗人展现了时代变迁和人事易逝的主题。诗中的春水象征着生命的流转和岁月的更迭,而风雨则象征着世事的变幻和不可预测性。诗人的担忧和送别之情,表达了对友人安全归来的期盼和深情厚意。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了明代文人的豪情壮志和对友情的珍视。同时,诗人对时代变迁和人生无常的思考也贯穿其中,给人以深思和共鸣。
《金进士宿江馆阻雨连夕二首》高启 拼音读音参考
jīn jìn shì sù jiāng guǎn zǔ yǔ lián xī èr shǒu
金进士宿江馆阻雨连夕二首
mò cí tóng sù yǎn shū wéi, bīng hòu xiāo tiáo gù jiù xī.
莫辞同宿掩书帏,兵后萧条故旧稀。
yù kǒng míng cháo fēng yǔ xiē, mǎn jiāng chūn shuǐ sòng jūn guī.
预恐明朝风雨歇,满江春水送君归。
网友评论
- 简介
- 高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。