《梦中作》

明代   高启

悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
雨过满窗凉,高林上明月。

《梦中作》高启 翻译、赏析和诗意

《梦中作》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦中作

悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
雨过满窗凉,高林上明月。

译文:
在梦中创作

纷纷扰乱已离去,寂寂中独自吟唱停歇。
雨过后窗外凉意盈满,高林上升起明亮的月光。

诗意:
这首诗词通过描绘一个梦中的情景,表达了诗人内心的孤独和寂寞之感。诗人在梦中,远离了纷扰的世界,独自吟唱,享受着宁静的时刻。雨过后,窗外的凉意让人感到清新宜人,而高林上升起的明亮月光则给人带来一种宁静和安慰。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。通过对梦境中的景象的描绘,诗人将自己与外界的喧嚣隔离开来,进入了一个安静的境界。诗中的雨过后的凉意和高林上的明月,给人一种清新、宁静的感觉,让人感受到大自然的美好和宁静。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对自然的热爱,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《梦中作》高启 拼音读音参考

mèng zhōng zuò
梦中作

yōu yōu zhòng rǎo qù, jì jì gū yín xiē.
悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
yǔ guò mǎn chuāng liáng, gāo lín shàng míng yuè.
雨过满窗凉,高林上明月。

网友评论


简介
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。