《梦中作》
悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
雨过满窗凉,高林上明月。
《梦中作》高启 翻译、赏析和诗意
《梦中作》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梦中作
悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
雨过满窗凉,高林上明月。
译文:
在梦中创作
纷纷扰乱已离去,寂寂中独自吟唱停歇。
雨过后窗外凉意盈满,高林上升起明亮的月光。
诗意:
这首诗词通过描绘一个梦中的情景,表达了诗人内心的孤独和寂寞之感。诗人在梦中,远离了纷扰的世界,独自吟唱,享受着宁静的时刻。雨过后,窗外的凉意让人感到清新宜人,而高林上升起的明亮月光则给人带来一种宁静和安慰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。通过对梦境中的景象的描绘,诗人将自己与外界的喧嚣隔离开来,进入了一个安静的境界。诗中的雨过后的凉意和高林上的明月,给人一种清新、宁静的感觉,让人感受到大自然的美好和宁静。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对自然的热爱,给人以思考和共鸣的空间。
《梦中作》高启 拼音读音参考
mèng zhōng zuò
梦中作
yōu yōu zhòng rǎo qù, jì jì gū yín xiē.
悠悠众扰去,寂寂孤吟歇。
yǔ guò mǎn chuāng liáng, gāo lín shàng míng yuè.
雨过满窗凉,高林上明月。
网友评论
- 简介
- 高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。