天长地久的文言文翻译

1.天长地久的文言文翻译

原文语本《老子》第七章 原文艰深,难以理解,只能作如下简述: [1]不自生:“不生自”,不是为自己而生存。 [2]长生:长久存在。 [3]后其身:把自己放在最后。后:用作使动。其身:指身体。 [4]外其身:将其身置之度外。 [5]成其私:成就了自己。 大意是: 世界万物的存在是永恒和持久的。 世界万物之所以能够永恒与持久,是因为它们不是仅凭自身的能力而单独存在的,也不是只为了自己的存在而存在的,而是为了整个世界的统一与和谐而存在的,所以它就能够与整个世界的各个组成部分一道不断地发展,因而得以永恒与持久的存在下来。 圣贤之人的伟大,同样也是圣贤之人在不断地否定和超越自我中使自己逐步得以提高,圣贤之人从来不以自己为中心,总是通过反复吸取他人的长处而不断丰富自身的修行,最终使自己成为倍受人们崇敬的人。 难道圣贤之人就没有一点自我意识的存在吗?其实,圣贤之人的高明之处,就在于他们不断地否定自己、不断地完善自己、不断地超越自己,使自己不断地从整个社会实践中吸取丰富的营养,使自身的行为境界来自于大众而超群于大众,最终成为一个值得人们心目中尊重的圣贤之人。 我知道,这个解释不完美,等有时间再细说。

参考资料:网络

2.古文“天长地久”的“天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生

“天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。”

的解释:天地所以能够长久存在,是因为它们的运行、存在不是为了自己,所以能够长久。 原文:天长地久。

天地之所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。

非以其无私邪?故能成其私。 出处:西周李耳《道德经·天长地久》 原文释义:天地是长久存在的。

天地所以能够长久存在,是因为它们的运行、存在不是为了自己,所以能够长久。因此圣人把自己摆在后面,结果自己反而会占先;在危险时把自己置之度外,结果反而能保全自己。

不正是因为他不自私吗?所以反倒成就了他自己的目的。 扩展资料 背景:2500多年前,老子避世隐居时路过函谷关,被关令尹喜挽留,相谈甚恰。

尹喜深感老子所言充满智慧,恳请老子写下来以传后世。于是,老子写下了五千言。

尹喜为了不让老子五千言失传,亲自操刀刻简,使老子之说得以传世,称为《老子》。 至于称老子五千言为《道德经》,是道教发展之后才出现的。

曾仕强认为,老子五千言博大精深,是中国文化之根。但是,在很长一段历史中,后人把老子五千言称为《道德经》,这实在是一种错误。

因此,必须为老子五千言正名,定名为《老子》。尊重历史,还老子五千言之名的本来面目。

赏析:“天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。”

认为,天地所以能长久的存在,是因为它们不为了自己的生存而自然地运行着。因此,有道的圣人遇事谦退无争,反而能在众人之中领先;将自己置于度外,反而能保全自身生存。

参考资料来源:百度百科-道德经·天长地久。

3.古文天长地久的全文解释

原文语本《老子》第七章 原文很深,难以理解,只能作如下简述: [1]不自生:“不生自”,不是为自己而生存。

[2]长生:长久存在。 [3]后其身:把自己放在最后。

后:用作使动。其身:指身体。

[4]外其身:将其身置之度外。 [5]成其私:成就了自己。

编辑本段翻译 天长地久,天地之所以能长久存在,是因为它们不为了自己的生存而自然地运行着,所以能够长久生存。因此,有道的圣人遇事谦退无争,反而能在众人之中领先:将自己置于度外,反而能保全自身生存。

这不正是因为他无私吗?因此只有无私才能成就他的自身的伟大。

天长地久文言文