女儿有事找你商量用文言文怎么说
1.女儿有事找你商量用文言文怎么说
娇女诗 1吾家有娇女,皎皎颇白皙2.小字为纨素3,口齿自清历4.鬓发覆广额5,双耳似连璧6.明朝弄梳台7,黛眉类扫迹8.浓朱衍丹唇9,黄吻烂漫赤10.娇语若连琐11,忿速乃明集12.握笔利彤管13,篆刻未期益14.执书爱绨素15,诵习矜所获16.其姊字惠芳17,面目粲如画18.轻妆喜楼边19,临镜忘纺绩20.举觯拟京兆21,立的成复易22.玩弄眉颊间23,剧兼机杼役24.从容好赵舞25,延袖象飞翮26.上下弦柱际27,文史辄卷襞28.顾眄屏风书29,如见已指摘30.丹青日尘暗31,明义为隐赜32.驰骛翔园林33,果下皆生摘34.红葩缀紫蒂35,萍实骤柢掷36.贪华风雨中37,眒忽数百适38.务蹑霜雪戏39,重綦常累积40.并心注肴馔41,端坐理盘槅42.翰墨戢闲案43,相与数离逖44.动为垆钲屈45,屐履任之适46.止为荼荈据47,吹嘘对鼎立48.脂腻漫白袖,烟熏染阿锡49.衣被皆重地50,难与沉水碧51.任其孺子意52,羞受长者责53.瞥闻当与杖54,掩泪俱向壁55。
2.文言文的商榷语气的翻译问题
“商榷”就是“商量、探讨”的意思。
“商榷语气”就是用一种跟人商量的口吻探讨事情是否成立、结果可能走向的语气,往往采用假设、疑问等的形式表达。
现代汉语中较多使用,如:
1、你可否帮我把书本还给王萌?(商量的是“可否”做某件事。)
2、我这边太挤,如果可以的话,你向那么移一下?(商量“可否”移过一点。)
3、你不认为这样做是错的吗?(探讨做这事的对错,偏向于认为错。)
你举的“以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予”可译为:
如果凭样貌取人的话,就会错过子羽,如果只凭口才取人的话,又会落下宰予。
这句用的是假设式的探讨、商榷,实际是指两种都有其优点,缺点都明显,不应这样去做。
文言文中可以译为“如果……的话,就……”“可否……呢”“可能……吧”等等。
想一下,应该很容易理解的,希望对你有些启发啦!