亦步亦趋原文及翻译
1.亦步亦趋 原文及翻译
亦步亦趋”这句成语出自《庄子·田方子篇》: 严渊问于仲尼曰:“夫子步亦步,夫子趋亦趋,夫子驰亦驰;夫子奔逸绝尘,而回瞠若乎后矣!” 大意是这样:“老师慢走,我也慢步,老师急走,我也急走,老师快跑,我也快跑;但是老师一溜边飞奔,那我只好眼巴巴地远远落在后面了!” 当时孔子听了颜回的话,问道:“颜回,你这话是什么意思?”颜回答道:“夫子步亦步,是说您谈话我也谈话;夫子趋亦趋,是说您同人争论我也同人争论;夫子驰亦驰,是说您阐述古圣先贤之道我也阐述古圣先贤之道。
可是,夫子奔逸绝尘———您有时根本不用开口,而人们却都信服您,这一点我就无法学习,只好瞠乎其后了!” 颜回的“亦步亦趋”,原来就是跟老师紧紧相随,刻意学习的意思。后来形容步步紧跟别人,或事事模仿别人,就叫“亦步亦趋”;赶不上别人,落在后面干瞪眼,就叫“瞠乎其后”。
2.古文亦步亦趋
或人命其子曰:“尔一言一动,皆当效师所为.”
领命食侍与师。师食亦食,师饮亦饮,师侧身亦侧身。师暗视不觉失笑,搁箸而喷嚏,生不能强为,乃揖而谢曰:“吾师此等妙处,其实难学也。”
有人告诉他的儿子说:"你的一言一行一举一动,都应当学习你老师的所做所为."
他儿子记住了父亲的活,在陪老师吃饭时,老师吃饭他也吃饭,老师喝酒他也喝酒,老师侧身他也侧身。老师偷偷看他的行为不自觉的发出笑声,放下筷子而打个喷嚏,他不能硬学这种做法,于是佩服的说:"我老师的这种奇妙的做法,实在是很难学习的."
3.古文 亦步亦趋 中命、效、领、侍、揖、谢是什么意思
你好:
古文《亦步亦趋》
一、原文:
或人命1其子曰:“尔一言一动皆当效2师所为。”
子领3命,侍4食于师。师食亦食,师饮亦饮;师侧身亦侧身。师暗视不觉失笑,搁箸而喷嚏。生不能强为,乃揖5而谢6曰:“吾师此等妙处,其实难学也!”
二、注释:
1,命:吩咐,嘱咐
2,效:模仿,照着做
3,领:领受
4,侍:在尊长者旁边陪伴侍候
5,揖:作揖,拱手行礼
6,谢:道歉,谢罪
三、译文:
有人嘱咐他的儿子说:“你的一言一行,都应当效仿老师的做法。”
儿子听从了命令。(儿子)侍奉老师吃饭,老师吃他也吃,老师喝他也喝,老师侧过身子他也侧过身子。老师暗地里看到了,不觉笑了起来,放下筷子,打个喷嚏。学生不能勉强自己这样做,于是作揖,道歉说:“我老师这样的高妙本事,实在是难学呀!”
希望帮上你的忙,不妥之处在所难免,望不吝指正,共勉。
4.亦步亦趋文言文中,老师看了学生的做法为什么会失笑
老师偷偷看他的行为认为这个学生的行为滑稽有趣不自觉的发出笑声。
原文:或人命其子曰:“尔一言一动,皆当效师所为.”领命食侍与师。师食亦食,师饮亦饮,师侧身亦侧身。师暗视不觉失笑,搁筷子而喷嚏,生不能强为,乃而谢曰:“吾师此等妙处,其实难学也。”
翻译:有人告诉他的儿子说:"你的一言一行一举一动,都应当学习你老师的所做所为."
他儿子记住了父亲的活,在陪老师吃饭时,老师吃饭他也吃饭,老师喝酒他也喝酒,老师侧身他也侧身。老师偷偷看他的行为不自觉的发出笑声,放下筷子而打个喷嚏,他不能硬学这种做法,于是佩服的说:"我老师的这种奇妙的做法,实在是很难学习的."
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。