译 法
- 拼音
- [yì fǎ]
- 注音
- ㄧˋ ㄈㄚˇ
- 繁体
- 譯法
- 是否常用
- 否
译法的意思
词语解释
译法
-
基本解释
翻译的方法。
网络解释
-
译法
译法,读音是yì fǎ,汉语词语,释义是指翻译的方法,出自《齐鲁学刊》。
译法的单字解释
【译法】的常见问题
-
隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。
-
英语中的反译法即将英语的肯定句译成汉语的否定句,或者将英语的否定句译成汉语的肯定句。
-
英汉习语的翻译可采用直译法、意译法、套用法.
-
最后,作者归纳了这几种译法所涉及到的句型结构的转化,即英语属于限定结构的定语从句在翻译成汉语时要转化成限定结构、并列结构和主谓结构。
-
而在加拿大,语法翻译法则让位于许多其它的方法,包括视听教学法,其重点在于句型练习。
-
据此错误译法,公民犯罪就应当向法定代表人追究其刑事责任,而公民本人是不负刑事责任了。岂不怪哉!
-
对商务英语的翻译,无论在词汇上还是译法上都是要专门研究学习的。
-
在结论部分作者提出了三种翻译策略,即删减法、改译法和解释法。
-
本文试通过译法例析探寻飞白辞格的汉英翻译策略。
-
该本采用节译法,措词简练,句式短小,加入回目,显出译者深厚的国学功底。