《送裴秀才贡举》
儒衣羞此别,去抵汉公卿。
宾贡年犹少,篇章艺已成。
临流惜暮景,话别起乡情。
离酌不辞醉,西江春草生。
《送裴秀才贡举》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
诗词:《送裴秀才贡举》
儒衣羞此别,去抵汉公卿。
宾贡年犹少,篇章艺已成。
临流惜暮景,话别起乡情。
离酌不辞醉,西江春草生。
中文译文:
儒衣羞于此次离别,前往担任汉朝的高级官员。
虽然裴秀才的年纪还年轻,但他的文章已经很出色。
面对这江水流淌的暮景,我们不舍得分别,彼此交谈起乡愁。
即便离别时畅饮,也不辞醉,西江的春草已绿意盎然。
诗意和赏析:
这首诗词是一首别人送别宾贡的诗,通过歌颂裴秀才的才华和为国效力的壮丽之情,表达了作者对裴秀才的敬佩和对他前途的祝福之情。诗中描绘了裴秀才的形象,他已经是经过历练的文笔完美的人,年纪轻轻便已经具备了作为宾贡的实力。面对裴秀才即将离去的景象,诗人写出了自己的感受和情感,感叹时光流逝,舍不得和裴秀才分别。同时,诗人还表达了离别时的情谊,不饮别人不已,和裴秀才一同畅饮美酒。诗词以简洁明快的语言,表达出作者对裴秀才的赞美和祝福之情,展示了唐代文人雅士的豪情壮志。
《送裴秀才贡举》皇甫曾 拼音读音参考
sòng péi xiù cái gòng jǔ
送裴秀才贡举
rú yī xiū cǐ bié, qù dǐ hàn gōng qīng.
儒衣羞此别,去抵汉公卿。
bīn gòng nián yóu shǎo, piān zhāng yì yǐ chéng.
宾贡年犹少,篇章艺已成。
lín liú xī mù jǐng, huà bié qǐ xiāng qíng.
临流惜暮景,话别起乡情。
lí zhuó bù cí zuì, xī jiāng chūn cǎo shēng.
离酌不辞醉,西江春草生。