《钟山寺》
千峰夹一径,一径花枕泉。
听泉复看花,行到钟山前。
古寺云生屋,高僧月伴禅。
自惭留一宿,区马又朝天。
《钟山寺》乐史 翻译、赏析和诗意
钟山寺
千峰夹一径,
一径花枕泉。
听泉复看花,
行到钟山前。
古寺云生屋,
高僧月伴禅。
自惭留一宿,
区马又朝天。
中文译文:
钟山寺
千峰环绕着一条小径,
小径旁有花儿和泉水。
欣赏泉水的声音,赏瞻花朵的美丽,
继续前行直到钟山前。
古老的寺庙静静耸立着,
高僧和皓月一同凝思禅修。
心生羞愧只能留宿一晚,
早晨驱马又回朝天去。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者游玩钟山寺的情景。诗中通过描绘千峰环绕的小径、花儿和泉水的美景,让人感受到大自然的宁静和美丽。古寺的存在给人一种历史的沉淀和宁静的氛围,高僧修禅的景象更增添了一种宁静、凝静的意境。作者欣赏了泉水声音和花朵的美丽,同时也感叹自己只能在这里留宿一晚,早晨又得返回纷扰的尘世中。
整首诗以简洁的语言描绘了钟山寺的美景和寂静的氛围,展现出一种诗人对大自然和精神境界的推崇和向往。诗歌中融合了自然景观与人文情感,使读者在阅读时能够感受到一种内心的宁静与平和。
《钟山寺》乐史 拼音读音参考
zhōng shān sì
钟山寺
qiān fēng jiā yī jìng, yī jìng huā zhěn quán.
千峰夹一径,一径花枕泉。
tīng quán fù kàn huā, xíng dào zhōng shān qián.
听泉复看花,行到钟山前。
gǔ sì yún shēng wū, gāo sēng yuè bàn chán.
古寺云生屋,高僧月伴禅。
zì cán liú yī xiǔ, qū mǎ yòu cháo tiān.
自惭留一宿,区马又朝天。