《子夜四时歌 春歌 一》
阶上香入怀。
庭中花照眼。
春心一如此。
情来不可限。
《子夜四时歌 春歌 一》萧衍 翻译、赏析和诗意
《子夜四时歌 春歌 一》是南北朝时期萧衍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阶上香入怀。
庭中花照眼。
春心一如此。
情来不可限。
诗意:
这首诗描述了春天的美好景象以及诗人内心的情感体验。诗中通过描绘阶梯上的芳香气息和庭院中盛开的花朵,表达了春天的到来和生机勃勃的景象。诗人表达了自己内心与春天融为一体的感受,春心澎湃,无法被任何东西所限制。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对春天的喜爱和内心的激动之情。首句“阶上香入怀”通过感官的形容词“香”和动词“入怀”,将阶梯上的芳香气息带入诗人的内心,传达出初春的芬芳氛围。第二句“庭中花照眼”以庭院中盛开的花朵作为景物,用“照”来形容花朵的明亮和美丽,进一步展现了春天的生机勃勃。第三句“春心一如此”表达了诗人对春天的心灵共鸣,他的内心与春天的美丽景象融为一体,与之产生了共鸣和情感共振。最后一句“情来不可限”表达了诗人内心情感的激发,他的情感和激情无法被任何限制所束缚,展现了诗人对自由、激情和美好的追求。
整首诗词通过简洁明了的表达方式,将诗人内心与春天的联系展现得淋漓尽致。诗人通过描绘春天的景象和自身的情感,表达了对春天的热爱和对生命的无限向往。这首诗词充满了诗意和情感,启发读者对春天、自由和美好生活的思考。
《子夜四时歌 春歌 一》萧衍 拼音读音参考
zǐ yè sì shí gē chūn gē yī
子夜四时歌 春歌 一
jiē shàng xiāng rù huái.
阶上香入怀。
tíng zhōng huā zhào yǎn.
庭中花照眼。
chūn xīn yī rú cǐ.
春心一如此。
qíng lái bù kě xiàn.
情来不可限。
网友评论
- 简介
- 梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。