《宿青溪米处士幽居》

唐代   李中

寄宿溪光里,夜凉高士家。
养风窗外竹,叫月水中蛙。
静虑同搜句,清神旋煮茶。
唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。

《宿青溪米处士幽居》李中 翻译、赏析和诗意

宿青溪米处士幽居

寄宿溪光里,夜凉高士家。
养风窗外竹,叫月水中蛙。
静虑同搜句,清神旋煮茶。
唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。

诗词的中文译文:

在青溪米处士的幽居里过夜
住在溪水流光的地方,夜晚凉爽,是高士的家。
庭院外养着随风起舞的竹子,池塘中有着呱呱叫的蛙声。
静心思考,寻找同样意境的句子,悠然煮茶。
唯一担忧的是拂晓时鸡鸣起,尘埃中的琐事纷杂如麻。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人在宿青溪米处士的幽居中的生活情景。诗人赞美了这个高士的家宅,称其夜晚凉爽,与溪水流光交融。窗外的竹子随风起舞,池塘中的蛙声此起彼伏。诗人在深夜里静心思考,搜寻同样主题的句子,悠然煮茶。但他唯一的担忧是鸡鸣声,它提醒诗人拂晓时钟细功课和琐事纷杂。整首诗以简洁的语言营造了静谧宁静的氛围,表达了诗人向往安静生活的情感。同时,诗人也意识到生活中琐事纷扰,忙碌之中静心专注的难度,这也是诗人对自我的自省和批判。整首诗以宁静、清新的意象展现了诗人的心境,并呼唤人们追求内心的平静和深思熟虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《宿青溪米处士幽居》李中 拼音读音参考

sù qīng xī mǐ chǔ shì yōu jū
宿青溪米处士幽居

jì sù xī guāng lǐ, yè liáng gāo shì jiā.
寄宿溪光里,夜凉高士家。
yǎng fēng chuāng wài zhú, jiào yuè shuǐ zhōng wā.
养风窗外竹,叫月水中蛙。
jìng lǜ tóng sōu jù, qīng shén xuán zhǔ chá.
静虑同搜句,清神旋煮茶。
wéi yōu xiǎo jī chàng, chén lǐ shì rú má.
唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。

网友评论