《钟陵铁柱》
千年埋没竟何为,变化宜将万物齐。
安得风胡借方便,铸成神剑斩鲸鲵。
《钟陵铁柱》卢士衡 翻译、赏析和诗意
钟陵铁柱
千年埋没竟何为,
变化宜将万物齐。
安得风胡借方便,
铸成神剑斩鲸鲵。
中文译文:
钟陵铁柱,
埋藏千年,到底有何意义?
事物的变化应当想办法统一。
要是能借助胡人的力量,
打造一把神剑来斩断巨大的鲸鱼和鲵。
诗意和赏析:
这首诗由唐代的诗人卢士衡创作,是表达了作者对于千年埋藏的钟陵铁柱的思考和感叹。钟陵铁柱是一个神秘的历史文物,埋藏了千年之久,作者提出了一个值得思索的问题:这样的历史文物究竟具有什么意义?通过回答这个问题,作者表达了他对于万物变化的思考和对于变化统一的渴望。
在诗中,作者以“变化宜将万物齐”来表达他对于万事万物变化趋势的思考,意味着要统一各种事物之间的变化,寻求变化的规律。同时,作者利用“风胡”这一古代游牧民族的代称,表达了他借助外来力量来实现统一变化的愿望。最后一句“铸成神剑斩鲸鲵”则是作者对于自己希望实现的目标的具体描述,通过铸造一把神剑来战胜巨大的鲸鱼和鲵,象征着作者希望能够借助外在的力量来克服困难。
整首诗意境深远,运用了寓意丰富的意象来表达作者的思考和愿望,既有诗人对于历史文物的思考,又有对于世事变化的思索,同时也流露出对于改变现状的渴望和追求。
《钟陵铁柱》卢士衡 拼音读音参考
zhōng líng tiě zhù
钟陵铁柱
qiān nián mái mò jìng hé wéi, biàn huà yí jiāng wàn wù qí.
千年埋没竟何为,变化宜将万物齐。
ān dé fēng hú jiè fāng biàn, zhù chéng shén jiàn zhǎn jīng ní.
安得风胡借方便,铸成神剑斩鲸鲵。