《南征》
丞相南征定有无,幕中谁是骋良图。
遥知贼胆纵横破,绕帐生犀一万株。
《南征》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
南征
丞相南征定有无,
幕中谁是骋良图。
遥知贼胆纵横破,
绕帐生犀一万株。
中文译文:
南征
丞相南征是否成功,
幕中谁能实现雄图。
遥远之处便已知敌胆,
围帐之中生长万株犀角。
诗意:
这首诗描绘了一幅南征的场景。丞相南征的结果未知,幕中的将士们都在努力实现胜利的计划。虽然离得很远,但已经能够预见到敌人的胆量肆意伤害。诗中提到的“犀角”象征坚固和无坚不摧的力量。
赏析:
这首诗通过简洁而有力的语言,生动地描绘了南征的场景。诗人表达了对丞相南征的期望和对幕中将士的赞赏。同时,诗中使用了比喻手法,将敌人的胆量比作犀牛的角,突出了南征的艰难与危险。整首诗表现出对战争的现实性与残酷性的深刻思考。
《南征》陆龟蒙 拼音读音参考
nán zhēng
南征
chéng xiàng nán zhēng dìng yǒu wú, mù zhōng shuí shì chěng liáng tú.
丞相南征定有无,幕中谁是骋良图。
yáo zhī zéi dǎn zòng héng pò, rào zhàng shēng xī yī wàn zhū.
遥知贼胆纵横破,绕帐生犀一万株。
网友评论
- 简介
- 陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。