《湖上梅花歌四首》
虎山桥外水如烟,雨暗湖昏不系船。
此地人家无玉历,梅花开日是新年。
《湖上梅花歌四首》王稚登 翻译、赏析和诗意
《湖上梅花歌四首》是明代王稚登的作品。这首诗描绘了一个湖上的景象,以梅花开放的景象为主题。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
湖上梅花歌四首
虎山桥外水如烟,
雨暗湖昏不系船。
此地人家无玉历,
梅花开日是新年。
译文:
在虎山桥外,水面上雾气弥漫,
暴雨使得湖面昏暗,无法系船。
这个地方的人们没有玉历,
梅花开放的日子就是他们的新年。
诗意:
这首诗以湖上的景色为背景,通过描绘水上的雾气和湖面的昏暗,表达了一个寂静和幽美的氛围。作者提到这个地方的人们没有玉历,暗示着他们过着简单朴素的生活,没有繁琐的历法和仪式。梅花开放的日子成为他们的新年,象征着希望和新的开始。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,揭示了湖上的景象和当地人们的生活情况。水如烟、湖昏雨暗的描绘,营造出一种虚幻而神秘的氛围,使读者仿佛置身于湖畔的景色之中。作者以梅花开放作为一个象征,表达了对新年和希望的向往。梅花是寒冬中的独特存在,代表着坚强和生命的力量。梅花开放的日子成为这个地方人们新年的开始,也暗示着新的希望和美好的未来。
这首诗通过简练的表达和意象的运用,展示了明代王稚登独特的艺术才华。诗中的景色描写和象征意义的运用,使读者产生共鸣并引发思考。这首诗以其深邃的意蕴和细腻的描绘,传达了对美好生活和新年的渴望,同时也展现了中国古代诗歌的独特魅力。
《湖上梅花歌四首》王稚登 拼音读音参考
hú shàng méi huā gē sì shǒu
湖上梅花歌四首
hǔ shān qiáo wài shuǐ rú yān, yǔ àn hú hūn bù xì chuán.
虎山桥外水如烟,雨暗湖昏不系船。
cǐ dì rén jiā wú yù lì, méi huā kāi rì shì xīn nián.
此地人家无玉历,梅花开日是新年。
网友评论
这首诗描绘了虎山桥外宁静而朦胧的景色,雨水使得湖水变得昏暗,而船只则不必拴牢。下面是对诗句的赏析:
“虎山桥外水如烟,雨暗湖昏不系船”,首句就虎山桥驻足眺望,定点观景,环境气氛皆现。桥畔水面如烟如雾,悄然而生,悄然而退,仿佛一种梦幻似的景色。雨中更增添了那一种迷蒙黯淡的氛围。行船不宜在雨天,不宜行远路,否则很费神,故诗人又写自己不曾“系船”,意在“漫随流水”飘去。
“感受”部分主要围绕诗人在虎山桥畔所感受到的环境、氛围以及诗人的态度展开。诗人雨中望湖,感受到的是一种朦胧、迷离的氛围,这种氛围又进一步强化了他的闲适、悠然的态度。
总的来说,这首诗通过描绘虎山桥畔雨中的景色,表达了诗人闲适、悠然的态度。语言简练,意境深远,给人以无尽的遐想。