《王德操被盗唁以二绝》
窗外梅花恼客眠,偷儿横索赁春钱。
王家旧物休将去,留取青青一片毡。
《王德操被盗唁以二绝》王稚登 翻译、赏析和诗意
《王德操被盗唁以二绝》是明代诗人王稚登所创作的诗词作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
窗外的梅花扰乱了我入眠的客人,偷窃者却大胆地索取春天的钱财。我决定不再留存王家的旧物,只留下一片青青的毡子。
这首诗词以悲愤的情感描绘了窗外梅花的妖艳和偷儿索取财物的无耻行为。诗人王稚登在诗中表达了对盗贼行径的愤懑之情,同时也抒发了对物质财富的淡漠态度。
诗词的第一句描述了窗外的梅花干扰了诗人的休息,这里的梅花可能象征着美好与纯洁。然而,接下来的一句却揭示了一个不愉快的事实,即有人偷窃并索取春天的钱财,这暗示了社会的不公与道德沦丧。
接着,诗人表明了他的决心,不再保留王家的旧物,只留下一片青青的毡子。这句话表达了诗人对物质财富的淡漠态度,他宁愿舍弃一切,也不愿与贪婪和盗窃相联系。
整首诗词通过对窗外梅花和偷儿行径的对比,表达了诗人对社会道德沦丧的不满和对物质财富的淡漠态度。它以简洁、明快的语言揭示了社会的黑暗面,并呼吁人们要珍惜纯洁与道德。
《王德操被盗唁以二绝》王稚登 拼音读音参考
wáng dé cāo bèi dào yàn yǐ èr jué
王德操被盗唁以二绝
chuāng wài méi huā nǎo kè mián, tōu ér héng suǒ lìn chūn qián.
窗外梅花恼客眠,偷儿横索赁春钱。
wáng jiā jiù wù xiū jiāng qù, liú qǔ qīng qīng yī piàn zhān.
王家旧物休将去,留取青青一片毡。
网友评论
这首诗的开头两句“窗外梅花恼客眠,偷儿横索赁春钱”,描绘了窗外梅花和盗贼的情景,营造出一种清冷而又紧张的氛围。
“窗外梅花恼客眠”中,梅花在窗外静静地开放,散发着淡淡的香气,然而这香气却无法驱散屋内客人的疲惫。客人辗转反侧,难以入眠,这梅花的香气反而成为了他的恼人之声。
“偷儿横索赁春钱”则描绘了偷儿趁着春日阳光明媚,出来寻找机会的情景。他们横索钱财,企图从客人那里骗取钱物。这里的“偷儿”形象生动,让人联想到他们狡猾、贪婪的面孔。
整首诗通过梅花和偷儿的描绘,营造出一种清冷而又紧张的氛围,反映了社会的不公和生活的艰辛。同时,也表达了对生活的无奈和无助。诗人通过这种寓言式的描绘,表达了对社会现实的深刻洞察和对生活的深刻理解。