《重渡钱塘》
十年孤客再浮江,点点丹枫映酒缸。
佩剑尚余虹一半,寄书安得鲤成双。
《重渡钱塘》王稚登 翻译、赏析和诗意
《重渡钱塘》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。诗意描绘了诗人孤独漂泊的境遇和对友谊的思念之情。
诗词的中文译文如下:
重渡钱塘,
十年孤客再浮江。
点点丹枫映酒缸。
佩剑尚余虹一半,
寄书安得鲤成双。
赏析:
这首诗词通过描绘重渡钱塘的景色,抒发了诗人多年漂泊的心情和对友情的思念之情。诗词的意境清新,言简意赅。
首句“重渡钱塘”,表达了诗人多次渡过钱塘江的经历,暗示了他长期以来的孤独漂泊。接着,“十年孤客再浮江”,直接点出了诗人长期以来的孤独和无依无靠的状态。
接下来的两句“点点丹枫映酒缸”,通过描绘点点红枫叶倒映在酒缸中,营造了秋天的美丽景色。这里的丹枫和酒缸是诗人孤独生活中的一组寓意象征,它们透露出诗人对温暖友谊的渴望和思念之情。
最后两句“佩剑尚余虹一半,寄书安得鲤成双”,表达了诗人对友谊的珍视。佩剑余下的彩虹一半,意味着诗人曾经有过的友情仍然存在,但却未能达到完美的状态。寄书的鲤鱼成双,表达了诗人希望与朋友心心相印的渴望。
整首诗词以简洁的语言,展现了诗人孤独漂泊的心境和对友谊的深情思念。通过对自然景色的描绘和寓意象征的运用,诗人抒发了自己内心的情感,使读者在细腻的意境中感受到孤独和渴望的共鸣。
《重渡钱塘》王稚登 拼音读音参考
zhòng dù qián táng
重渡钱塘
shí nián gū kè zài fú jiāng, diǎn diǎn dān fēng yìng jiǔ gāng.
十年孤客再浮江,点点丹枫映酒缸。
pèi jiàn shàng yú hóng yī bàn, jì shū ān dé lǐ chéng shuāng.
佩剑尚余虹一半,寄书安得鲤成双。
网友评论
这首诗的意境非常优美,我能够感受到诗人在漂泊了十年之后再次浮江时,面对着点点丹枫,仿佛映照在酒缸中的美景,让人感到一种淡淡的忧郁和孤独。
诗人通过丹枫和酒缸的意象,表达了自己对过去的回忆和对未来的迷茫,同时也透露出一种坚韧和乐观的精神。这种情感深深地触动了我的内心,让我感受到了人生的酸甜苦辣和生命的无常。
总的来说,这首诗是一首非常有深度的诗,它通过优美的意象和情感表达,让人感受到了人生的美好和复杂。