《新秋饮顾汝所斋中夜归作(以下《燕市集》,》

明代   王稚登

青槐树树烟,客舍苑墙边。
羸马饮秋雨,短衣行暮天。
芙蓉思故国,蟋蟀感流年。
何事长相见,归来又惘然。

【原题】:
新秋饮顾汝所斋中夜归作(以下《燕市集》,嘉靖甲子)

《新秋饮顾汝所斋中夜归作(以下《燕市集》,》王稚登 翻译、赏析和诗意

青槐树树烟,客厅花园墙边。
瘦马喝秋雨,短上衣在傍晚天。
芙蓉思念故国,蟋蟀感流年。
什么事长相见,回来又漠然。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《新秋饮顾汝所斋中夜归作(以下《燕市集》,》王稚登 拼音读音参考

xīn qiū yǐn gù rǔ suǒ zhāi zhōng yè guī zuò yǐ xià yàn shì jí,
新秋饮顾汝所斋中夜归作(以下《燕市集》,

qīng huái shù shù yān, kè shè yuàn qiáng biān.
青槐树树烟,客舍苑墙边。
léi mǎ yǐn qiū yǔ, duǎn yī xíng mù tiān.
羸马饮秋雨,短衣行暮天。
fú róng sī gù guó, xī shuài gǎn liú nián.
芙蓉思故国,蟋蟀感流年。
hé shì zhǎng xiàng jiàn, guī lái yòu wǎng rán.
何事长相见,归来又惘然。