《岁在己未与南康宰周丈君可相别至戊辰复会于》
君诗他莫与同年,绝岸孤峰自一边。
气质乾坤方判后,规模风雅未删前。
相思鉴里縻旬岁,自稔囊中擘一篇。
留与江西为后社,子孙不敢作私传。
【原题】:
岁在己未与南康宰周丈君可相别至戊辰复会于晋康次所惠韵谢之
岁在己未与南康宰周丈君可相别至戊辰复会于晋康次所惠韵谢之
《岁在己未与南康宰周丈君可相别至戊辰复会于》曾丰 翻译、赏析和诗意
君诗他没有与同年,悬崖孤峰从另一边。
气质乾坤方判后,规模风雅未删前。
相思镜子里耗费十年,从她口袋里把一篇。
留与江西为后代社,子孙不敢作私传。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
气质乾坤方判后,规模风雅未删前。
相思镜子里耗费十年,从她口袋里把一篇。
留与江西为后代社,子孙不敢作私传。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《岁在己未与南康宰周丈君可相别至戊辰复会于》曾丰 拼音读音参考
suì zài jǐ wèi yǔ nán kāng zǎi zhōu zhàng jūn kě xiāng bié zhì wù chén fù huì yú
岁在己未与南康宰周丈君可相别至戊辰复会于
jūn shī tā mò yǔ tóng nián, jué àn gū fēng zì yī biān.
君诗他莫与同年,绝岸孤峰自一边。
qì zhì qián kūn fāng pàn hòu, guī mó fēng yǎ wèi shān qián.
气质乾坤方判后,规模风雅未删前。
xiāng sī jiàn lǐ mí xún suì, zì rěn náng zhōng bāi yī piān.
相思鉴里縻旬岁,自稔囊中擘一篇。
liú yǔ jiāng xī wèi hòu shè, zǐ sūn bù gǎn zuò sī chuán.
留与江西为后社,子孙不敢作私传。
网友评论
这首诗的诗句让我感受到一种独特的自然景象,仿佛是在描绘一幅壮丽的山水画。第一句“君诗他莫与同年”,让我感受到诗人对友人的诗作的高度赞赏,他觉得友人的诗作与其他人不同,独具特色。第二句“绝岸孤峰自一边”,描绘了山峰的独特形状,就像是一座孤峰耸立在绝壁之巅,让人感受到大自然的壮美和神秘。整首诗给人一种清幽、宁静的感觉,仿佛可以让人暂时忘却世俗的烦恼,沉浸在大自然的怀抱中。同时,它也表达了诗人对友人的深厚友情和对自然的敬畏之情。总的来说,这首诗的美感和深意都十分强烈,让人感受到了诗歌的力量和魅力。