《重九对酌》
豫章高处是龙沙,前岁曾陪醉孟嘉。
短白幸余头上发,柔黄今载广南花。
《重九对酌》曾丰 翻译、赏析和诗意
《重九对酌》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
豫章高处是龙沙,
前岁曾陪醉孟嘉。
短白幸余头上发,
柔黄今载广南花。
诗意:
这首诗以豫章高地为背景,表达了诗人对逝去岁月的回忆和对现在美好时光的感慨。诗人在过去的岁月中曾与友人孟嘉醉酒共度,如今自己已步入暮年,但仍然庆幸自己头上的白发并且愉悦地迎接着今天的美好时光,就像广南盛开的花朵一样。
赏析:
《重九对酌》以简洁而含蓄的语言表达了诗人的情感和观察力。首句"豫章高处是龙沙"描绘了豫章的高地,给人以壮丽的景象。接着,诗人回忆起与孟嘉一同醉酒的往事,把握住了过去岁月的欢乐和友情。第三句"短白幸余头上发"用自嘲的语气表达了诗人对自己年龄的接受和对人生的豁达态度。最后一句"柔黄今载广南花"将诗人的情感转向现在,他欣喜地拥抱着美好的今天,将自己与广南盛开的花儿相比,表达出生命的愉悦与繁荣。
整首诗以简洁的语言展示了诗人对岁月流转和生命变迁的深刻思考。通过对过去和现在的对比,诗人展现了对逝去时光的怀念和对现实生活的积极态度。这首诗以寥寥数语传达了作者的情感和对生活的热爱,给人以启示和思考。
《重九对酌》曾丰 拼音读音参考
chóng jiǔ duì zhuó
重九对酌
yù zhāng gāo chù shì lóng shā, qián suì céng péi zuì mèng jiā.
豫章高处是龙沙,前岁曾陪醉孟嘉。
duǎn bái xìng yú tóu shàng fā, róu huáng jīn zài guǎng nán huā.
短白幸余头上发,柔黄今载广南花。
网友评论
以下是这首诗的分析:
首句“豫章高处是龙沙”中,“豫章”指的就是龙沙,这是典故使然。诗中的“高处”即指九日山上的“瑞龙沙”。据《舆地纪胜》记载:“龙沙,在(南昌)府城南五里,山形如龙,其顶如沙,因豫章王梦龙挂角于此,因建龙沙寺。”王勃在九日山曾陪洪都督上龙沙九日山诗云:“下驿传樽俎,西堂倒幕张。风吹山角过,日照郡楼香。”当时的风光可以从龙沙起兴,使人们感到诗人对此地的一往深情。第二句“前岁曾陪醉孟嘉”承上,补叙登高之日感。“前岁”,一年前;“孟嘉”,晋人,字万年,阳城人。在桓温府中做参军。一天,大风飞嘉帽落于前,嘉风度从容如旧,温问其故,嘉从容对以“吾本不攀今坠,乃应所取尔。”举座叹服。此处借以讽勉大家不要辜负良辰美景,奋励有为。“醉孟嘉”三字之妙,既表现出预庆佳日的热闹气氛,更反映岀昔日朝臣、朋友携手共乐、无拘无束的美好回忆。此句所述为去岁之事,“是时人并醉”中一个“并”字意谓昨日的宴会众多朝臣与名士或彼此不相识或为新相识而一醉方休,都大有今朝有酒今朝醉的醉意。
此诗写景、记事、抒情融为一炉,写得欢快自然。通篇口语白话,朴实率直。起承转合,流利婉转,绝无浮艳板滞之弊。当是作者早年直抒胸臆的佳作。