《闷书》
闷来咄咄向空书,怪底年来每事疎。
著脚左如旋磨议,进身难似上竿鱼。
不逢贤者休弹铗,谩说侯门可曳裾。
毕竟归农为上策,买将蓑笠去耕锄。
《闷书》杨公远 翻译、赏析和诗意
《闷书》是宋代诗人杨公远的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闷来咄咄向空书,
怪底年来每事疎。
著脚左如旋磨议,
进身难似上竿鱼。
不逢贤者休弹铗,
谩说侯门可曳裾。
毕竟归农为上策,
买将蓑笠去耕锄。
诗意和赏析:
这首诗以一种幽默的方式描述了作者杨公远对自己读书的心态和对现实的思考。
诗的开头,“闷来咄咄向空书”,表达了作者读书时的无趣和沉闷。这里的“咄咄”形容作者的心境沉重,对书籍的期待与现实的脱节。
接着,诗中提到“怪底年来每事疎”,表达了作者对自己年岁渐长后变得事事不顺的感慨。这句诗用“怪底”一词,既流露出作者对自己的自嘲,也表达了对时光流转的感叹。
随后的两句,“著脚左如旋磨议,进身难似上竿鱼”,以夸张的比喻描绘了作者在学习上的困境。左脚如同固定在旋磨上,无法前进;而上竿鱼则是指鱼儿上溯逆流,克服重重困难。作者通过这种对比,表达了自己对学习进步的渴望与无奈。
下一句“不逢贤者休弹铗”,表明作者没有遇到贤明的人才,导致他的才华无法得到展现。这句话中的“弹铗”指的是弹奏琴瑟,意味着作者的才华被埋没。
接着,“谩说侯门可曳裾”,表达了作者对社会阶层的怀疑和不满。这里的“曳裾”意味着低下的姿态,作者认为自己在门阀社会中并没有什么地位和机会。
最后两句,“毕竟归农为上策,买将蓑笠去耕锄”,表明作者倾向于回归农田的生活。这里的“归农”代表了安守本分、务实生活的态度。通过以农耕为喻,作者表达了对清贫朴实生活的向往。
整首诗以幽默的口吻,表达了作者对自身学识和社会现实的思考与疑惑。作者通过对比和夸张的修辞手法,揭示了自己对个人成长和社会认同的困惑,同时表达了对朴素生活的向往。
《闷书》杨公远 拼音读音参考
mèn shū
闷书
mèn lái duō duō xiàng kōng shū, guài dǐ nián lái měi shì shū.
闷来咄咄向空书,怪底年来每事疎。
zhe jiǎo zuǒ rú xuán mó yì, jìn shēn nán shì shàng gān yú.
著脚左如旋磨议,进身难似上竿鱼。
bù féng xián zhě xiū dàn jiá, mán shuō hóu mén kě yè jū.
不逢贤者休弹铗,谩说侯门可曳裾。
bì jìng guī nóng wèi shàng cè, mǎi jiāng suō lì qù gēng chú.
毕竟归农为上策,买将蓑笠去耕锄。
网友评论
这首诗的主题是孤独和困惑。诗人似乎感到自己被困在一个无法逃脱的境地,就像被闷热的空气包围,无法呼吸。他感到困惑,不知道为什么近年来所有的事情都变得疏远和陌生。这可能反映了诗人对世界和人性的悲观理解,以及他对自己的未来感到迷茫和不确定。
“闷来咄咄向空书,怪底年来每事疎”这两句诗表达了诗人的内心挣扎和困惑。他感到压抑和烦躁,以至于他不停地自言自语,向空白的空间书写。这可能象征着诗人的内心世界被压抑和困扰,他试图通过写作来表达自己的情感和想法,但似乎无法找到出路。
“怪底年来每事疎”这句话则表达了诗人对近年来发生的事情感到困惑和不解。这可能反映了诗人对世界和人性的深刻思考,以及他对自己的未来感到迷茫和不确定。
总的来说,这首诗表达了诗人在孤独和困惑中的挣扎和迷茫,以及对世界和人性的深刻思考。