《闰九日》
九日重逢恼肺肠,世情底事便炎凉。
今朝有酒还堪醉,不信黄花不复香。
《闰九日》杨公远 翻译、赏析和诗意
《闰九日》是宋代杨公远创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九月的第九天,重逢让人烦恼肺肠,
纷扰的世情,底里满是冷寂。
今天,有酒可供欢饮,
不信黄花已失去了芬芳。
诗意:
这首诗词通过描绘九月九日的景象,表达了诗人对世事变迁和生活无常的感慨之情。诗中抒发了对世态炎凉的痛惜以及对物是人非的无奈之感。然而,诗人在生活中依然能够找到一份喜悦,通过酒的陪伴,寻求一丝安慰和快乐。最后两句表达了诗人对黄花香气的坚信,即使世事变迁,美好的事物依然存在。
赏析:
《闰九日》以简练的语言表达了诗人对生活的思考和感慨。诗人通过“九日重逢恼肺肠”这句描写,将自己内心的烦恼与世事的冷寂相联系,抒发了对时光流转、事物变迁的无奈之情。然而,诗人并未被消沉所笼罩,而是在“今朝有酒还堪醉”这句中展现了对生活的乐观态度。酒作为快乐和解脱的象征,成为诗人寻求安慰和欢乐的一种方式。最后两句“不信黄花不复香”,以黄花的香气象征美好事物的延续,表达了诗人坚信美好依然存在的信念。整首诗词通过简练而深刻的语言,传达了对生活的思考、对变迁的无奈和对美好的追求,给人以启发和思索。
《闰九日》杨公远 拼音读音参考
rùn jiǔ rì
闰九日
jiǔ rì chóng féng nǎo fèi cháng, shì qíng dǐ shì biàn yán liáng.
九日重逢恼肺肠,世情底事便炎凉。
jīn zhāo yǒu jiǔ hái kān zuì, bù xìn huáng huā bù fù xiāng.
今朝有酒还堪醉,不信黄花不复香。
网友评论
根据公开资料,《九日重阳》的作者不是恼肺肠,是宋朝诗人程颢。
全文如下:
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
重阳快乐!
译文:
一年又到了重阳佳节,夜里枕上听风吹纱帐,秋意侵入肌肤,直浸到心底。盛放菊花的盆和酒杯,都被温凉的感觉萦绕,不能安睡。黄花开在窗外,听到风吹动帘子里面的人像菊花一样憔悴。
《九日重阳》此诗情景交融、清新隽永、含义深长。最后三句中的“人比黄花瘦”,给人留下了思索的空间。“黄花”有两层意思:一是菊花;一是菊花黄。一意双喻,取辞精巧,用典浑成。表达出在亡国后与离散人执着如一地关注命运。经历几多磨难忧思积加,将酒临风会有黯然神伤的“黄花”作比。因这独特的“黄花瘦”,绝不是能随处可见的美景与娇饰。“九日重阳”赏菊时将愁苦表达出来之后会暂时心旷神怡一些,这种超脱或能给忧郁者以慰藉。
以上就是《九日重阳》的赏析,希望您能够满意。