《妻兄张伯高来访横河感旧与拜先君墓下有作次》
衰年回首少年事,尚喜初心炯自如。
俗态可怜人厚簿,交情那问势亲疏。
懒陪康乐登山屐,且醉渊明采菊庐。
一笑相寻非易得,河渠执手更踟蹰。
【原题】:
妻兄张伯高来访横河感旧与拜先君墓下有作次韵
妻兄张伯高来访横河感旧与拜先君墓下有作次韵
《妻兄张伯高来访横河感旧与拜先君墓下有作次》孙应时 翻译、赏析和诗意
年老回首年轻时的事,还喜欢初心沈炯自如。
民俗形态可怜人厚簿,感情那问权势关系。
懒得陪康乐登山鞋,并且喝醉了陶渊明采菊房屋。
一笑不断不是很容易得到,河渠握手再徘徊。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
民俗形态可怜人厚簿,感情那问权势关系。
懒得陪康乐登山鞋,并且喝醉了陶渊明采菊房屋。
一笑不断不是很容易得到,河渠握手再徘徊。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《妻兄张伯高来访横河感旧与拜先君墓下有作次》孙应时 拼音读音参考
qī xiōng zhāng bó gāo lái fǎng héng hé gǎn jiù yǔ bài xiān jūn mù xià yǒu zuò cì
妻兄张伯高来访横河感旧与拜先君墓下有作次
shuāi nián huí shǒu shào nián shì, shàng xǐ chū xīn jiǒng zì rú.
衰年回首少年事,尚喜初心炯自如。
sú tài kě lián rén hòu bù, jiāo qíng nà wèn shì qīn shū.
俗态可怜人厚簿,交情那问势亲疏。
lǎn péi kāng lè dēng shān jī, qiě zuì yuān míng cǎi jú lú.
懒陪康乐登山屐,且醉渊明采菊庐。
yī xiào xiāng xún fēi yì dé, hé qú zhí shǒu gèng chí chú.
一笑相寻非易得,河渠执手更踟蹰。
网友评论
这首诗的开头“衰年回首少年事,尚喜初心炯自如”给我留下了深刻的印象。这句诗表达了一种对过去时光的回顾和对青春岁月的怀念。在人生的晚年,回望年轻时的岁月,虽然时光已经流逝,但依然庆幸自己的初心如初,没有改变。
“衰年”在这里表示晚年,可能指诗人已经步入老年,但即便如此,他依然能保持一颗明朗、坚定的心,这需要很大的勇气和毅力。而“初心炯如”则表达了诗人对初心的坚守,即使岁月流转,但那份纯真、热情、梦想依然清晰如昨。
整首诗给人一种积极向上、乐观向前的情感,即使在人生的暮年,依然能保持对生活的热爱和对初心的坚守,这无疑是一种非常可贵的品质。