《挽沈云夫》

宋代   孙应时

我昔垂髫日,君来学雪斋。
宁知重骨肉,借作老生涯。
喜剧相过密,惊呈一病乖。
平生此长别,雨泪独伤怀。

《挽沈云夫》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽沈云夫》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我在儿童时代,您来学习雪斋。
不曾预料到亲情的重要,借作晚年的生涯。
喜剧的相聚过于密集,使人意外地展现了一种病态。
我这一生中与您的长久离别,雨水和泪水共同伤害我的心灵。

诗意:
这首诗词表达了对逝去亲情的思念和对岁月流转的感慨。诗人回忆起自己年少时,与沈云夫共同学习的时光,意识到亲情的珍贵和重要性。然而,随着年龄的增长,他们渐行渐远,最终面临长久的别离。诗中通过喜剧般的相聚和一种病态的展示,揭示了岁月的无情和人生的离别之苦。雨水和泪水象征着诗人内心的伤痛和悲伤。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了诗人对逝去亲情的思念之情。通过对自己与沈云夫相伴成长的回忆,诗人对亲情的重要性有了更深的认识。然而,岁月无情地将他们分隔开来,诗人感叹时光流转的无情和长久别离所带来的伤痛。喜剧的相聚与一种病态的展示构成了对离别的苦涩映衬,增加了诗词的情感层次。

整首诗词以感伤的笔调贯穿始终,通过对人生离别的描绘,唤起人们对亲情和岁月流逝的思考。诗人运用雨泪的意象,将自己内心的伤痛与自然景象相结合,形成了一种深情的抒发。这首诗词在表达情感的同时,也展现了孙应时细腻的情感表达和对人生离别的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《挽沈云夫》孙应时 拼音读音参考

wǎn shěn yún fū
挽沈云夫

wǒ xī chuí tiáo rì, jūn lái xué xuě zhāi.
我昔垂髫日,君来学雪斋。
níng zhī zhòng gǔ ròu, jiè zuò lǎo shēng yá.
宁知重骨肉,借作老生涯。
xǐ jù xiāng guò mì, jīng chéng yī bìng guāi.
喜剧相过密,惊呈一病乖。
píng shēng cǐ zhǎng bié, yǔ lèi dú shāng huái.
平生此长别,雨泪独伤怀。

网友评论

这首诗中,“我昔垂髫日,君来学雪斋”这句诗表达了作者回忆起年幼时与友人相交的场景,可能是在下雪的天气,雪落在屋檐上,屋内充满了温馨。

这句诗描绘出一种纯真的友情,仿佛在垂髫之年,作者和友人初次相识,而随着时间的推移,他们之间的友谊也日渐深厚。这句诗也暗示了友人对于作者成长和发展的重要性,他不仅是一个学习上的伙伴,更是一个可以分享快乐和悲伤的朋友。

整首诗的情感基调充满了温馨和怀旧,也表现了作者对于过去的怀念和对友情的珍视。这不禁让人想起那些美好的时光,和朋友一起度过的时光,那份真挚的情感是值得珍惜的。

以上只是基于诗句的理解,仅供参考。如需了解更多信息,可以查阅相关的诗歌赏析。