《挽沈叔晦国录》
庭静汲长孺,官师萧望之。
士能令国重,吾意匪公谁。
朱绂江湖远,苍颜疾病衰。
堂堂竟如此,造物尔胡为。
《挽沈叔晦国录》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽沈叔晦国录》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭院静谧,我与沈叔晦相识已久,他是一位官员,如同萧望之般清廉正直。士人的才能可以使国家强盛,但我无法理解为何我这份忠诚的心意并未得到公正的回报。红绳系住了江湖的远方,可我却患上了苍老和疾病。如此堂堂大丈夫竟会如此衰败,造物主啊,你为何如此对待我?
诗意:
这首诗词表达了孙应时对自己与沈叔晦的交情以及对国家和人生境遇的思考。诗人为沈叔晦的品德赞叹不已,认为清廉正直的官员能够使国家变得强盛。然而,诗人却感到困惑和失望,因为他的忠诚与付出并未得到应有的回报。诗中还表达了诗人的病痛和衰老之感,以及对命运的疑问和不解。
赏析:
这首诗词以平凡的语言,流露出诗人内心的苦恼和疑惑。诗人通过描写庭院的宁静和与沈叔晦的交情,展现了友情和忠诚的重要性。他对沈叔晦的赞美,折射出对廉洁官员的向往和对社会风气的忧虑。
诗人的困惑和失望在诗中得到了表达,他对自己的忠诚和付出没有得到应有的回报感到不满。同时,诗人也用自己的病痛和衰老来抒发对生命的无奈和对命运的质问。
整首诗词氛围沉郁,抒发了诗人内心的痛苦和无奈之情。通过对痛苦经历的描绘,诗人对人生和命运的思考得以展现。这首诗词展示了诗人对社会和生活的关切,反映了宋代士人对官场和社会现实的不满和思考。
《挽沈叔晦国录》孙应时 拼音读音参考
wǎn shěn shū huì guó lù
挽沈叔晦国录
tíng jìng jí zhǎng rú, guān shī xiāo wàng zhī.
庭静汲长孺,官师萧望之。
shì néng lìng guó zhòng, wú yì fěi gōng shuí.
士能令国重,吾意匪公谁。
zhū fú jiāng hú yuǎn, cāng yán jí bìng shuāi.
朱绂江湖远,苍颜疾病衰。
táng táng jìng rú cǐ, zào wù ěr hú wéi.
堂堂竟如此,造物尔胡为。
网友评论
这句诗中描述了庭静和汲长孺,以及官师萧望之的情境。整体来看,这句诗营造了一种宁静、庄重、严肃的氛围,表达了对这些历史人物的敬仰之情。
具体来看,“庭静汲长孺”描述了一个安静的环境,可能暗示着某个重要人物正在思考或处理重要事务。“汲长孺”可能是指汉代的一位著名人物汲黯,他以刚正不阿、直言敢谏著称。
“官师萧望之”则是指西汉时期的一位著名官员萧望之,他以学问渊博、品行高尚著称。这句诗通过描述官师的形象,表达了对萧望之高尚品德和卓越才能的敬仰之情。
整句诗的整体含义是在宁静的氛围中,有像汲长孺这样刚正不阿、直言敢谏的人物,也有像萧望之这样学识渊博、品行高尚的官员,这让人感受到一种庄重、严肃而又崇高的氛围。