《送司马大亨赴遂昌宰》
蒲璧邦家重,苍山道路深。
剸裁知唾手,拊字勉劳心。
通鉴家传学,迂书坐右箴。
故人情谊重,赠别比南金。
《送司马大亨赴遂昌宰》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送司马大亨赴遂昌宰》是宋代诗人孙应时的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
蒲璧邦家重,苍山道路深。
在蒲璧邦的家族地位崇高,苍山之间的道路异常险峻。
剸裁知唾手,拊字勉劳心。
剸裁(指文书的整理、编辑)是司马大亨的专长,他对于整理文献毫不费力,而字字拊心,用心勉励。
通鉴家传学,迂书坐右箴。
通鉴(《资治通鉴》)是历史著作,家传的学问是指司马大亨家族的学术传统。迂书坐右箴意味着司马大亨在书法上追求高深,严谨且有智慧的箴言。
故人情谊重,赠别比南金。
故人的情谊深厚,离别时的赠礼宝贵如南方的黄金。
诗意赏析:
这首诗以送别司马大亨赴任遂昌宰的场景为背景,通过表达对他的赞美和祝福,展现了作者对司马大亨的敬重和友情。诗中描绘了司马大亨在家族中的重要地位和其在学术和书法方面的才华。作者以简洁的语言,将对司马大亨的赞美融入到对友情和离别的思考之中。
整首诗以简练的笔触勾勒出苍山险峻的景象,以及司马大亨在家族和学术领域中的突出地位。诗人通过对司马大亨的才华和品德的赞美,表达了对他的深厚情谊和离别时的不舍之情,同时也反映了宋代士人之间的交往和关怀。
这首诗以朴实的语言表达了作者对司马大亨的敬意和友情,同时也展示了宋代士人的风貌和情感。通过描绘司马大亨的学问才华和家族背景,诗人表达了对他的钦佩和祝福,使整首诗充满了深情和真挚的情感。
《送司马大亨赴遂昌宰》孙应时 拼音读音参考
sòng sī mǎ dà hēng fù suì chāng zǎi
送司马大亨赴遂昌宰
pú bì bāng jiā zhòng, cāng shān dào lù shēn.
蒲璧邦家重,苍山道路深。
tuán cái zhī tuò shǒu, fǔ zì miǎn láo xīn.
剸裁知唾手,拊字勉劳心。
tōng jiàn jiā chuán xué, yū shū zuò yòu zhēn.
通鉴家传学,迂书坐右箴。
gù rén qíng yì zhòng, zèng bié bǐ nán jīn.
故人情谊重,赠别比南金。
网友评论
这首诗的诗句体现了作者对蒲璧邦家重、苍山道路深的深深感受。具体来说,它可能表达了对家的深厚情感,对苍山道路的深深感悟,以及对生活和自然的敬畏和尊重。
"蒲璧邦家重"可能表达了对蒲璧邦家的敬重和重视,这是一种对故乡、对家人的深情表达。
"苍山道路深"则可能表达了对苍山深深的敬畏和尊重,以及对于道路的深深感悟。这里的"深"可能意味着道路的漫长、艰难,也可能意味着道路的深邃、深远,象征着人生之路的复杂和无尽。
总的来说,这首诗通过描绘蒲璧邦家、苍山道路,表达了作者对生活和自然的深深感悟。