《挽曾仲躬侍郎之室秦国太夫人冯氏》
数近期颐寿,尊封大国秦。
三从皆鼎食,九族尽朝绅。
神剑须重合,蟠桃不再春。
只令彤史载,备福更何人。
《挽曾仲躬侍郎之室秦国太夫人冯氏》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽曾仲躬侍郎之室秦国太夫人冯氏》
朝代:宋代
作者:孙应时
《挽曾仲躬侍郎之室秦国太夫人冯氏》是孙应时所创作的一首诗词。这首诗词表达了对冯氏夫人的挽歌之情,诗中描绘了夫人的荣耀与辞世的悲哀。
这首诗词的中文译文是:在冯氏夫人的室中,我临近离去。她被尊贵地封为大国秦的夫人。她的丈夫曾仲躬是一位重要的侍郎,他们一家享受着尊崇的地位。她的子女也成为了显贵的朝廷官员。她的家族荣华盛世,名门望族。现在,她已经逝去,神剑再也无法相合,象征着昔日的繁华已经不再。就像蟠桃不再春天一样,生命的永恒与青春已经消逝。只有彤史(红色的历史)能够载入史册,永远记录她的事迹。但是,福祉和荣耀能够传承给谁呢?
这首诗词通过描述冯氏夫人的境遇,抒发了对逝去荣光的怀念与对人生无常的思考。冯氏夫人出身贵族,嫁给了仕宦之家的曾仲躬,享受了尊荣和显赫的地位。然而,时间不饶人,她已经离去,一切荣华也随之消逝。诗中的神剑和蟠桃是象征,代表着昔日的荣光和青春,它们再也无法回到过去的辉煌时刻。孙应时以凄凉的笔触,将人生的无常和荣华易逝表现得淋漓尽致。
诗词中的彤史一词指的是红色的历史,表示只有历史才能记载下冯氏夫人的事迹,但诗人通过提问的方式,让读者思考福祉和荣耀究竟能够传承给谁,暗示了一种对于人生意义的思考。
这首诗词寄托了对逝去荣光的缅怀之情,同时也反映了人生的无常和时光的流转。通过对冯氏夫人的描绘,诗人唤起读者对人生价值与意义的思考,引发了对时间与命运的深思。
《挽曾仲躬侍郎之室秦国太夫人冯氏》孙应时 拼音读音参考
wǎn céng zhòng gōng shì láng zhī shì qín guó tài fū rén féng shì
挽曾仲躬侍郎之室秦国太夫人冯氏
shù jìn qī yí shòu, zūn fēng dà guó qín.
数近期颐寿,尊封大国秦。
sān cóng jiē dǐng shí, jiǔ zú jǐn cháo shēn.
三从皆鼎食,九族尽朝绅。
shén jiàn xū chóng hé, pán táo bù zài chūn.
神剑须重合,蟠桃不再春。
zhǐ lìng tóng shǐ zài, bèi fú gèng hé rén.
只令彤史载,备福更何人。
网友评论
这句诗描绘了一种崇敬和敬仰的情感,同时也体现了一种庄重的氛围和气势。具体来看:
“数近期颐寿”,其中的“数”可以解读为时刻或者时日,“期颐”则指的是长寿至极的状态,合起来可以理解为长寿至此的特殊时刻。“寿”字也寓意着长寿、繁荣和富贵等含义。这句诗可能是在描述一种重要的时刻或者场合,充满了对长寿的崇敬和尊重。
“尊封大国秦”,这句诗描绘了秦国的尊贵地位和封疆大国的身份。“尊封”可以理解为尊贵、尊贵的地位和封号,“大国秦”则是秦朝的实力和威严的象征。这句诗表现了秦朝的崇敬之情和其对当时社会的深远影响。
综合来看,这句诗表达了对长寿和尊贵地位的尊崇和敬仰之情,同时也展现了秦朝的威严和影响力。它传递出一种庄重、崇高和肃穆的氛围。同时,“感受诗句”中隐藏了对诗中情感和意象的共鸣和理解,可以是对诗句所描绘的长寿、尊贵地位的向往,也可以是对秦朝历史地位的尊重和感慨。