《挽曾原伯大卿》
群献馀端绪,中原故典刑。
风霜催短日,河汉独晨星。
悽恻丹心在,萧条世路丁。
天高那可问,挥泪湿青冥。
《挽曾原伯大卿》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽曾原伯大卿》是宋代孙应时创作的一首诗词,通过描绘世事变迁和个人悲凉之情,表达了对逝去时光和失去亲友的深深怀念之情。
这首诗词的中文译文如下:
群献馀端绪,中原故典刑。
众人纷纷献上琳琅美玉,残留的事物细节将中原古典的刑法舞台化。
风霜催短日,河汉独晨星。
寒风和霜雪催促白昼的短暂,天空中只有河流和汉宫的晨星。
悽恻丹心在,萧条世路丁。
心中充满悲伤和痛苦,世道的衰落使人徒然无奈。
天高那可问,挥泪湿青冥。
天空高远,无法得到答案,眼泪洒湿了苍茫的天空。
这首诗词表达了诗人对逝去时光的怀念和对失去亲友的悲痛之情。诗中运用了风霜、河汉和青冥等意象,以及悽恻、萧条等描写手法,通过景物的描绘和内心的抒发,展示了诗人内心深处的情感和对人生的思考。整首诗词以朴实的语言表达了对逝去的友人的追忆和对世事变迁的感慨,让读者在阅读中感受到生命的脆弱和无常,以及对过去时光的珍惜和思考。
《挽曾原伯大卿》孙应时 拼音读音参考
wǎn céng yuán bó dà qīng
挽曾原伯大卿
qún xiàn yú duān xù, zhōng yuán gù diǎn xíng.
群献馀端绪,中原故典刑。
fēng shuāng cuī duǎn rì, hé hàn dú chén xīng.
风霜催短日,河汉独晨星。
qī cè dān xīn zài, xiāo tiáo shì lù dīng.
悽恻丹心在,萧条世路丁。
tiān gāo nà kě wèn, huī lèi shī qīng míng.
天高那可问,挥泪湿青冥。
网友评论
这句诗的意思是诗人向群体献上自己的一些想法和观点,而这些想法都是基于中原文化的传统和法则。这种表达方式传达出诗人对中原文化的尊重和继承,也暗示着他对群体智慧和传统的重视。
具体而言,“群献馀端绪”表达了诗人愿意将自己的见解和智慧分享给群体,希望能够为众人所认可、启迪。“中原故典刑”则体现了诗人对中国传统文化的敬仰和继承,表明了诗人的思想和观念深深根植于中华文化的精髓之中。在这句诗中,诗人强调了传统的重要性,并以此为出发点,提出了自己的见解和观点。
从情感上感受这句诗,可以感受到诗人的敬畏和尊重之情,以及对传统智慧的珍视和传承之心。同时,也可以感受到诗人对群体智慧的认可和尊重,以及对未来的信心和希望。这种情感表达,既体现了诗人的个人情怀,也反映了中华民族的文化传统和精神风貌。