《挽公阳杨秉修处士》
饱说杨居士,沉浮楚越间。
高怀渺云海,健句压江山。
岁晚还家乐,生平满意间。
合存耆旧传,百世表乡关。
《挽公阳杨秉修处士》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽公阳杨秉修处士》
作者:孙应时(宋代)
挽公阳杨居士,诗意丰富而深邃。诗人借挽吊之辞,表达对杨秉修先生的赞颂和怀念之情。诗中,杨秉修被描绘为一个具有卓越才智和高尚品德的士人,他在楚越之间经历了艰辛和曲折,但仍能如浮云般超脱,如江山般威严稳固。
诗意浩渺如云海,表达了杨秉修处士的豪情壮志。他的胸怀高远,仿佛广袤无垠的云海,展现了他对世界的宏大眼光和深厚的情感。同时,他的诗句也如咆哮江山,具有强大的力量和压倒一切的魅力。
岁月渐晚,杨秉修欢欣地归家,享受着天伦之乐。他对一生的经历和所得满怀满意,对自己的人生充满了无悔之情。这种乐观和满足的态度,彰显了杨秉修处士的胸怀和智慧。
在他生前,杨秉修与老朋友们保持着深厚的情谊,并且将自己的思想和价值观传承给后世。他的存在在百世之间继续流传,成为乡关的代表。这种传承和表达,展示了杨秉修处士的卓越贡献和影响力。
这首诗通过对杨秉修处士的挽歌,展现了他的崇高品质和深远影响。诗人孙应时以简练而富有力量的语言,表达了对杨秉修处士的钦佩和怀念之情,同时也将他的人生观和价值观传递给读者。整首诗意蕴含丰富,赋予了杨秉修处士以崇高的形象,同时也鼓舞人心,呼唤读者们珍惜人生并传承美好的价值观。
《挽公阳杨秉修处士》孙应时 拼音读音参考
wǎn gōng yáng yáng bǐng xiū chǔ shì
挽公阳杨秉修处士
bǎo shuō yáng jū shì, chén fú chǔ yuè jiān.
饱说杨居士,沉浮楚越间。
gāo huái miǎo yún hǎi, jiàn jù yā jiāng shān.
高怀渺云海,健句压江山。
suì wǎn huán jiā lè, shēng píng mǎn yì jiān.
岁晚还家乐,生平满意间。
hé cún qí jiù chuán, bǎi shì biǎo xiāng guān.
合存耆旧传,百世表乡关。
网友评论
这句诗“饱说杨居士,沉浮楚越间”表达了对杨居士的深厚情感和对其人生经历的感慨。
首先,“饱说”二字暗示了说话者或诗人对杨居士的了解之深,可能包含了对其人生哲学、经历、理想等方面的全面理解和共鸣。杨居士可能是一个博学多才,有着丰富人生阅历的人。
其次,“沉浮楚越间”则描绘了杨居士在楚越之间的跌宕起伏的人生轨迹。其中,“沉浮”二字不仅象征了地理位置上的移动,还隐喻了杨居士在人生旅途中的起伏不定,可能包含了种种困难和挑战。这个表达富有画面感,让人仿佛看到杨居士在楚越两地之间游历,经历种种世事变迁。
整体而言,这句诗充满了对杨居士的敬佩和对其人生经历的感慨。它表达了诗人对杨居士深入的了解和对其丰富人生的欣赏,同时也透露出一种对人生起伏的深深感慨。