《到荆州春物正佳枢使王公招宴欢甚已而幕府诸》
簪弁从元侯,芳辰奉良宴。
海棠映月烛,夜久星河转。
孤舟万里客,邂逅惊深眷。
惭无仲富赋,荆州乃堪恋。
【原题】:
到荆州春物正佳枢使王公招宴欢甚已而幕府诸公携饯荆江亭并成四诗
到荆州春物正佳枢使王公招宴欢甚已而幕府诸公携饯荆江亭并成四诗
《到荆州春物正佳枢使王公招宴欢甚已而幕府诸》孙应时 翻译、赏析和诗意
簪弁跟随元侯,芳辰侍奉好宴。
海棠在月光照耀,深夜星河转。
孤舟万里客,邂逅惊深眷。
惭愧没有仲富赋,荆州是值得留恋。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
海棠在月光照耀,深夜星河转。
孤舟万里客,邂逅惊深眷。
惭愧没有仲富赋,荆州是值得留恋。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《到荆州春物正佳枢使王公招宴欢甚已而幕府诸》孙应时 拼音读音参考
dào jīng zhōu chūn wù zhèng jiā shū shǐ wáng gōng zhāo yàn huān shén yǐ ér mù fǔ zhū
到荆州春物正佳枢使王公招宴欢甚已而幕府诸
zān biàn cóng yuán hóu, fāng chén fèng liáng yàn.
簪弁从元侯,芳辰奉良宴。
hǎi táng yìng yuè zhú, yè jiǔ xīng hé zhuǎn.
海棠映月烛,夜久星河转。
gū zhōu wàn lǐ kè, xiè hòu jīng shēn juàn.
孤舟万里客,邂逅惊深眷。
cán wú zhòng fù fù, jīng zhōu nǎi kān liàn.
惭无仲富赋,荆州乃堪恋。
网友评论
这句诗来自一首古典诗歌,主要描绘了贵族或者高官的生活场景。"簪弁从元侯"描绘了一种官员在盛大场合的打扮,"簪弁"是古代官员的一种头饰,代表他们的身份地位。"元侯"一般指的是重要的大官。"芳辰奉良宴"则描述了在一个美好的日子(芳辰)里,举行了一场盛大的宴会(良宴)。这不仅体现了当时贵族或高官的生活奢华,也展现了他们对生活的热爱和享受。
从感受上来说,这句诗给人一种优雅、庄重而又充满生活情趣的感觉。其中,"簪弁"和"芳辰"等词语带有一种古典和优雅的气息,"从元侯"和"奉良宴"则体现出一种尊贵和庄重的氛围。同时,通过描绘盛大的宴会,也让人感受到当时社会的繁荣和热闹。