《子宝东归以嘤其鸣矣求友声为韵作古诗七章宽》

宋代   孙应时

弱龄抱微尚,实耻为身谋。
颇依夷惠间,不择赵魏优。
意行忘坎穽,失脚复何尤。
但存斗升养,过此今无求。

【原题】:
子宝东归以嘤其鸣矣求友声为韵作古诗七章宽予旅怀次其韵

《子宝东归以嘤其鸣矣求友声为韵作古诗七章宽》孙应时 翻译、赏析和诗意

年轻时抱着微还,其实觉得为自己谋划。
很依照夷惠之间,不选择赵、魏优。
意行忘坎陷穽,失脚又有什么特别。
只保留斗升养,经过这现在不求。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《子宝东归以嘤其鸣矣求友声为韵作古诗七章宽》孙应时 拼音读音参考

zi bǎo dōng guī yǐ yīng qí míng yǐ qiú yǒu shēng wèi yùn zuò gǔ shī qī zhāng kuān
子宝东归以嘤其鸣矣求友声为韵作古诗七章宽

ruò líng bào wēi shàng, shí chǐ wèi shēn móu.
弱龄抱微尚,实耻为身谋。
pō yī yí huì jiān, bù zé zhào wèi yōu.
颇依夷惠间,不择赵魏优。
yì xíng wàng kǎn jǐng, shī jiǎo fù hé yóu.
意行忘坎穽,失脚复何尤。
dàn cún dòu shēng yǎng, guò cǐ jīn wú qiú.
但存斗升养,过此今无求。

网友评论

这句诗传达了一种内心矛盾的情感。一方面,“弱龄抱微尚”表达了诗人年轻时怀抱理想和追求的精神状态,“抱微尚”可以理解为怀抱微小的理想或追求,虽然微小但坚定。另一方面,“实耻为身谋”则显示出一种现实与理想的冲突,诗人感到为了自身的利益或生存而不得不妥协于现实,这使他感到羞耻或不安。这种内心的矛盾和挣扎,反映了诗人内心的挣扎和追求理想的精神状态。总的来说,这句诗给人一种深沉、内敛、充满思考和追求的感觉,同时表达了一种面对现实和理想之间矛盾的内心体验。