《和土河馆遇小雪》
薄雪悠扬朔气清,冲风吹拂毳裘轻。
人看满路琼瑶迹,尽道光华使者行。
《和土河馆遇小雪》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和土河馆遇小雪》是苏颂的作品,写的是遇到小雪的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
薄雪悠扬朔气清,冲风吹拂毳裘轻。
人看满路琼瑶迹,尽道光华使者行。
译文:
薄薄的雪片飘扬,朔风清寒,吹拂着轻薄的毛皮衣裘。
人们看着道路上铺满了美丽的雪花,纷纷说这是光彩照人的使者在行动。
诗意:
《和土河馆遇小雪》描绘了一个小雪纷飞的冬日景象,通过细腻的描写,表达了寒冷的季节中人们对轻雪的喜悦之情。诗中朔风清寒,薄雪片飘扬,呈现出冬天的寒冷和静谧。人们欣赏着道路上被雪花点缀得如琼瑶般美丽的景色,纷纷称颂这些雪花是光彩夺目的使者。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,勾勒出了冬日小雪的美丽景象。苏颂通过描写雪花的轻盈和飘逸,以及寒冷的朔风,传达出冬天特有的清冷和安静。雪花点缀在道路上,给人一种琼瑶美景的感觉,形成了一幅冬日的画卷。人们对这些雪花赞叹不已,将其比作光华夺目的使者,突显了雪花的美丽和神秘感。
整首诗以简练的笔触描绘了冬日小雪的景象,展现了苏颂对大自然的敏感和细腻的观察力。通过对细微之处的把握,苏颂将冬天的冷寂与雪花的美丽相融合,给读者带来了一种宁静和舒适的感受。这首诗以其清新的意境和简约的表达方式,展现了宋代文人的独特韵味,让人们感受到冬日小雪的美好和诗意的魅力。
《和土河馆遇小雪》苏颂 拼音读音参考
hé tǔ hé guǎn yù xiǎo xuě
和土河馆遇小雪
báo xuě yōu yáng shuò qì qīng, chōng fēng chuī fú cuì qiú qīng.
薄雪悠扬朔气清,冲风吹拂毳裘轻。
rén kàn mǎn lù qióng yáo jī, jǐn dào guāng huá shǐ zhě xíng.
人看满路琼瑶迹,尽道光华使者行。
网友评论
这句诗描绘了一个冬日清晨的场景,展现了寒冷而清新的气息。我们可以逐字感受这句诗:
1. “薄雪悠扬”:描述了雪花轻轻地飘落,给人一种宁静而优美的感觉。雪花似乎在空中翩翩起舞,宛如轻盈的舞者。
2. “朔气清”:这里的“朔气”指的是北方的寒气,而“清”字则形容这种寒气清澈、纯净,仿佛空气被净化过一般。整体给人一种清新脱俗的感觉。
3. “冲风吹拂”:描述了强烈而寒冷的风在吹拂着,强调了冬日的严寒。这种风似乎能够穿透衣物,触及肌肤,使人感到寒意。
4. “毳裘轻”:这里的“毳裘”指的是用野兽的细毛制成的皮衣,形容服装的材质轻柔而温暖。然而“轻”字的使用却透露出即使有如此暖和的衣裳,依然难以抵挡那强烈的风寒,进一步增强了严寒的描绘。
综合来看,这句诗表现了冬日的寒冷和清新,通过描述雪花飘落、寒风凛冽以及毳裘的轻柔,展现了一种冬日特有的韵味和情感。