《次韵李希荀寄念七侄庄并用前韵和十七侄彀送》

宋代   苏颂

里閈相从秋复春,矜怜几类党频频。
摛词已识言浮物,学艺兼知义入神。
纵使声名高世俗,直须慈惠及生人。
吾家自有青毡在,岂羡林宗垫角巾。

【原题】:
次韵李希荀寄念七侄庄并用前韵和十七侄彀送其行

《次韵李希荀寄念七侄庄并用前韵和十七侄彀送》苏颂 翻译、赏析和诗意

里閈相从秋天再春,怜悯几类党频频。
搞词已经认识言浮物,学术兼知义进入神。
即使名声高世俗,只需慈惠和生人。
我家从有青毡在,难道羡慕林宗巾垫角。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《次韵李希荀寄念七侄庄并用前韵和十七侄彀送》苏颂 拼音读音参考

cì yùn lǐ xī xún jì niàn qī zhí zhuāng bìng yòng qián yùn hé shí qī zhí gòu sòng
次韵李希荀寄念七侄庄并用前韵和十七侄彀送

lǐ hàn xiāng cóng qiū fù chūn, jīn lián jǐ lèi dǎng pín pín.
里閈相从秋复春,矜怜几类党频频。
chī cí yǐ shí yán fú wù, xué yì jiān zhī yì rù shén.
摛词已识言浮物,学艺兼知义入神。
zòng shǐ shēng míng gāo shì sú, zhí xū cí huì jí shēng rén.
纵使声名高世俗,直须慈惠及生人。
wú jiā zì yǒu qīng zhān zài, qǐ xiàn lín zōng diàn jiǎo jīn.
吾家自有青毡在,岂羡林宗垫角巾。

网友评论

这句诗传达了一种深沉的情感,其中包含了时间的流转、相伴的温情以及对某种情感的频繁体验。

“里閈相从秋复春”表达了时间的推移,从秋天到春天,岁月更迭,而里閈(可能是指两个人或者事物)始终相伴。

“矜怜几类党频频”中的“矜怜”意味着怜惜或同情,表达出一种深深的关爱和珍视。“几类党频频”可能指的是某种情感或经历多次重复,也许有些许的无奈和感慨,但也充满了坚定和执着。

总的来说,这句诗表达了一种持久的陪伴和深厚的情感,即便在时间的流逝中,这种情感依然深沉而坚定。