《和神水馆逢齐叶二国信》

宋代   苏颂

几旬驰传困风埃,忽听南轺病眼开。
千里边疆难际遇,一封京信况同来。
论情不异声投谷,适遇过於渴望梅。
谈笑未经催命驾,归心虽切且徘徊。

《和神水馆逢齐叶二国信》苏颂 翻译、赏析和诗意

几天后火速困风尘,忽听南韶病眼。
千里边境时遇到困难,一封京相信何况同来。
论情不不同的声音投谷,碰巧路过渴望着梅。
谈笑未经催驾车,回心虽然严厉而且徘徊。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《和神水馆逢齐叶二国信》苏颂 拼音读音参考

hé shén shuǐ guǎn féng qí yè èr guó xìn
和神水馆逢齐叶二国信

jǐ xún chí chuán kùn fēng āi, hū tīng nán yáo bìng yǎn kāi.
几旬驰传困风埃,忽听南轺病眼开。
qiān lǐ biān jiāng nán jì yù, yī fēng jīng xìn kuàng tóng lái.
千里边疆难际遇,一封京信况同来。
lùn qíng bù yì shēng tóu gǔ, shì yù guò yú kě wàng méi.
论情不异声投谷,适遇过於渴望梅。
tán xiào wèi jīng cuī mìng jià, guī xīn suī qiè qiě pái huái.
谈笑未经催命驾,归心虽切且徘徊。

网友评论

这首诗描述了作者长期困扰在某种境遇之中,身处疲惫、奔波的状态,然后突然听到南轺的消息或声音时的心情变化。以下是详细的感受分析:

首先,“几旬驰传困风埃”描绘了作者连续多旬奔波劳碌的场景。“驰传”暗指作者在奔走之间辛苦至极,“困风埃”则可能意味着被尘埃困扰,被外界环境所影响,导致身心疲惫。这句诗传达出一种生活的艰辛和奔波劳碌的疲惫感。

然后,“忽听南轺病眼开”这句诗中的转折非常强烈。“南轺”可能是指代远方或特定的消息或事物,“病眼开”则形象地描述了诗人长期处于压抑和疲惫的状态,然而突然之间听到了某种消息或看到了某些事物,使得他眼前一亮,精神焕发。这里的“病眼开”也象征着诗人从困扰和疲惫中重新找到了希望和活力。这种转变带来的情感是复杂的,既有对过去艰辛的感慨,也有对未来的期待和希望。

总的来说,这首诗表达了作者在经历了长时间的疲惫和困扰之后,突然获得启示或好消息所带来的喜悦和振奋。诗中融入了生活的真实感受,体现了诗人对生活的深刻理解和体验。